Bu not, üç gün sonra olay yeri araştırılırken bulundu. | Open Subtitles | تلك الملاحظة وجدت بعد ثلاث أيام من معاينة موقع الجريمة |
üç gün sonra, 16 yaşında bir kız... onu öldürmeye kalkan adamla yüzleşmek için mahkemeye çıkacak. | Open Subtitles | خلال ثلاثة أيام بنت بعمر 16 سنة ستدخل المحكمة لمواجهة الرجل الذي حاول قتلها |
üç gün sonra, iş elbiselerin yıkanacak ve ikinci elbisen iş kıyafetin olacak. | Open Subtitles | وبعد ثلاثة أيام سيتم غسيل طاقم العمل وتصبح ملابس الراحة هى ملابس العمل |
üç gün sonra Nehrin doğusunda parasız ve elbisesiz bir şekilde bulundu. | Open Subtitles | هو وجد بدون مال ولا ملابس في النهر الشرقي بعد ثلاثة أيام. |
40 yaşında bir adamın kaybolduğu bildirilmiş üç gün sonra yaşlı bir adam olarak ölmüş. | Open Subtitles | رجل في الأربعين من عمره تمّ التبليغ عنه على أنّه مفقود مات بعد ثلاثة أيّام كرجلٍ مسّن |
Strausz ve Rizzi hakkında üç gün sonra soruşturma açılmış birkaç hafta içinde de elli polis daha, onlarla beraber göt altına gitmişti. | Open Subtitles | ادين ستروذي وريزي بعد ثلاثة ايام مضت وبعد اسابيع قليله ادين 50 شرطيا |
10 Nisan'daki aşırı dozdan üç gün sonra senaryoyla ilgili bir toplantıya katıldı. | Open Subtitles | ثلاثة أيام بعد حادثة الجرعات العالية مارلين حضرت إجتماع خاص بنص قصة الفيلم |
Başımdaki döküntü ancak üç gün sonra geçti. | Open Subtitles | ذهب الطفح الذي في رأسي بعد ثلاث أيام من الراحة |
Adam, üç gün sonra, garajındaki bir yangından kıl payı kurtuldu. | Open Subtitles | و بعد ثلاث أيام و بصعوبة هرب من حريق في كراجه الذي احترق |
Ama yalnızca üç gün sonra okyanus kutlamalardan bıktı. | Open Subtitles | ولكن بعد ثلاث أيام مل المحيط من الامواج الهادئة |
Sonraki feribot üç gün sonra. | Open Subtitles | حسناً، العبارة التالية ستمر خلال ثلاثة أيام |
Son kez bir aile güvenlik şefi bir kızın kaçırılmasını önleyemediğinde kız üç gün sonra kurtulmuştu. | Open Subtitles | فى أخر عملية تسبب أحد الحراس فى خطف أحد الفتيات لقد أرجعتها لهم فى خلال ثلاثة أيام |
üç gün sonra, herşey bittiğinde, erkekler, çiftleşme alanını terk ediyorlar. | Open Subtitles | أخيرا , وبعد ثلاثة أيام يخلي الذكور موقع التزاوج |
Truman kağıtları imzaladı ve üç gün sonra, Eastwood lisesine geri alındım birkaç ekstra ayrıcalıkla. | Open Subtitles | قام ترومان بالتوقيع على الوثائق وبعد ثلاثة أيام تم إعادة تسجيلي رسمياً في ثانوية إيستوود مع بعض الفوائد |
üç gün sonra polis bir Sırp suikast timinin çiftin peşinde olduğunu söyledi. | Open Subtitles | بعد ثلاثة أيام وصلتنا اخبارية بأن فرقة إعدام صربية كانت تسعى لقتل الزوجين |
üç gün sonra beni almaya gelecekler. | Open Subtitles | مولدي بعد ثلاثة أيّام سيأتون من أجلي بعد ثلاثة أيّام. |
K'nin Kevin olduğunu varsayarsak öldürüldükten üç gün sonra buluşmayı planlıyorlarmış. | Open Subtitles | على افتراض ك تعني كيفين كانوا سيتقابلون بعد ثلاثة ايام بعد جريمة قتله |
Bundan üç gün sonra diğer bir bomba Nagasaki'ye atıldı. | Open Subtitles | ثلاثة أيام بعد ذلك، أسقطت قنبلة آخرى على ناجازاكي |
üç gün sonra baloya beraber gideceğiz seks ve utanç uçup gidecek. | Open Subtitles | أنت تعلمي بأنه خلال ثلاث أيام سوف نكون في حفلة التخرج معاً و سوف يتطاير الجنس و الخجل |
üç gün sonra geri gelirsin. | Open Subtitles | سوف تكون هنا مرة أخرى في ثلاثة أيام. |
üç gün sonra firavun, senin kelleni kestirecek ve kuşlar leşini yiyecekler. | Open Subtitles | في غضون ثلاثة أيام فرعون سوف يقطع رأسك و سوف تتغذي الطيور علي لحمك ماذا ؟ |
üç gün sonra şerif bir arama grubu oluşturdu. | Open Subtitles | بعدها بثلاثة أيام, كون رئيس القسم فرقة للبحث |
üç gün sonra Basra'da oluruz. | Open Subtitles | ما نريده وخلال ثلاثة أيام سنصل الى البصرة |
Birleşik Krallık, Cambridge'deydim. Ve üç gün sonra, bir pilot arazinin üstünde uçuyormuş ve şu şeyi buluyor. | TED | للحصول على جائزة من الجامعة. وبعد ذلك بثلاثة أيام ، قام طَيّار بالتّحليق فوق مساحة ووجد هذا الشيء. |
Bu da yetmiyormuş gibi üç gün sonra kız başka bir adamla evlendi. | Open Subtitles | واستكمالا للتعقيد ، بعد ثلاث ايام ، تزوجت الفتاه من رجل اخر |
üç gün sonra başlayan bir cinayet davan var. | Open Subtitles | لديك محاكمة ستبدأ خلال ثلاثة ايام |