"üç hafta içinde" - Translation from Turkish to Arabic

    • خلال ثلاثة أسابيع
        
    • خلال ثلاثة اسابيع
        
    • في ثلاثة أسابيع
        
    • بعد ثلاثة أسابيع
        
    üç hafta içinde, dünyanın her tarafında olacak. TED خلال ثلاثة أسابيع سيكون في كل مكان في العالم.
    üç hafta içinde, beyin kimyanız normale dönecek. Open Subtitles و خلال ثلاثة أسابيع ، ستعود كيميائية عقولنا لطبيعتها
    Sadece üç hafta içinde, ince derilerden kalın yağlara geçiş yaparlar. Open Subtitles خلال ثلاثة أسابيع فقط تتحول من أكياس صغيرة من الجلود.. لحيوانات سمينة من الدهون
    üç hafta içinde maratonda koşuyor olmam gerekirdi. Open Subtitles من المفترض انني سوف اجري المارثون فى خلال ثلاثة اسابيع
    üç hafta içinde para gerekiyor yoksa almayacaklar. Open Subtitles أني بحاجه للمال خلال ثلاثة اسابيع و ألا سوف أفقدُ مكاني
    Ama kızı üç hafta içinde unuttum. Open Subtitles لكني نسيت الفتاة في ثلاثة أسابيع
    üç hafta içinde iş bulsunlar, aksi takdirde iyi bir gerekçe sunsunlar. Open Subtitles يجب أن يحضرا للمحكمة بعد ثلاثة أسابيع وهما موظفان وإذا لم يتوظفا يجب أن يفسرا ذلك
    Katalog resimleri üç hafta içinde hazır olmalı Bay Rivers. Open Subtitles صور الدليل يجب أن تكون مرفوعة خلال ثلاثة أسابيع
    Görüşürüz üç hafta sonra. Tamam. üç hafta içinde. Open Subtitles ـ أراكِ خلال ثلاثة أسابيع ـ أجل، 3 أسابيع
    Mahkeme kararı üç hafta içinde verir.Jüri seçimi pazartesi günü başlar. Open Subtitles محاكمته خلال ثلاثة أسابيع يبدأ اختيار هيئة المحلفين يوم الإثنين
    Yasa tasarım üç hafta içinde Parlamento karşısına çıkacak. Open Subtitles مشروع قانوني أمام البرلمان خلال ثلاثة أسابيع
    üç hafta içinde bu adadan ayrılmazsa ölecek. Open Subtitles وإن لم تغادر هذه الجزيرة خلال ثلاثة أسابيع فستموت
    üç hafta içinde tamamlanacak bir dizi görev ve eşlik edecek on iki adam var. Open Subtitles لديّ هنا دبّابتك، مع وحدة مكوّنه من 12 مظليّ وقائمة من المهام يجب أن تتم في خلال ثلاثة أسابيع.
    Cinayetçilerin söylediğine göre, cinayetin söz konusu olmadığı üç hafta içinde 50000 dolar kaybetmiş. Open Subtitles طبقًا للتحقيقات الجنائية، خسر 50 الف دولار خلال ثلاثة أسابيع أدى إلى الجريمة.
    üç hafta içinde çeşitli kişilere iki düzine satıldı. Open Subtitles دزينتان منها قد بيعت خلال ثلاثة أسابيع لأشخاص مختلفين.
    üç hafta içinde o pencere de kapalı kalacak. Open Subtitles في خلال ثلاثة اسابيع هذه القضية سوف تنتهي.
    üç hafta içinde istikrarlı büyüme hızı gösterdiler ve büyümeye devam edecekler. Open Subtitles خلال ثلاثة اسابيع اظهروا نمواً ثابتا وسوف يستمرون فقط في التوسع
    üç hafta içinde. Open Subtitles خلال ثلاثة اسابيع
    üç hafta içinde tam bir rapor bekliyorum. Open Subtitles أنا سأتوقع تقرير كامل في ثلاثة أسابيع
    üç hafta içinde tam bir rapor bekliyorum. Open Subtitles أنا سأتوقع تقرير كامل في ثلاثة أسابيع
    üç hafta içinde birçok şey olabilir. Open Subtitles يمكن أن يحدث الكثير في ثلاثة أسابيع
    Yetişemez" dedim. üç hafta içinde çekime başlayacaktık. Open Subtitles لن تكون جاهزة سنبدأ التصوير بعد ثلاثة أسابيع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more