üç hafta içinde, dünyanın her tarafında olacak. | TED | خلال ثلاثة أسابيع سيكون في كل مكان في العالم. |
üç hafta içinde, beyin kimyanız normale dönecek. | Open Subtitles | و خلال ثلاثة أسابيع ، ستعود كيميائية عقولنا لطبيعتها |
Sadece üç hafta içinde, ince derilerden kalın yağlara geçiş yaparlar. | Open Subtitles | خلال ثلاثة أسابيع فقط تتحول من أكياس صغيرة من الجلود.. لحيوانات سمينة من الدهون |
üç hafta içinde maratonda koşuyor olmam gerekirdi. | Open Subtitles | من المفترض انني سوف اجري المارثون فى خلال ثلاثة اسابيع |
üç hafta içinde para gerekiyor yoksa almayacaklar. | Open Subtitles | أني بحاجه للمال خلال ثلاثة اسابيع و ألا سوف أفقدُ مكاني |
Ama kızı üç hafta içinde unuttum. | Open Subtitles | لكني نسيت الفتاة في ثلاثة أسابيع |
üç hafta içinde iş bulsunlar, aksi takdirde iyi bir gerekçe sunsunlar. | Open Subtitles | يجب أن يحضرا للمحكمة بعد ثلاثة أسابيع وهما موظفان وإذا لم يتوظفا يجب أن يفسرا ذلك |
Katalog resimleri üç hafta içinde hazır olmalı Bay Rivers. | Open Subtitles | صور الدليل يجب أن تكون مرفوعة خلال ثلاثة أسابيع |
Görüşürüz üç hafta sonra. Tamam. üç hafta içinde. | Open Subtitles | ـ أراكِ خلال ثلاثة أسابيع ـ أجل، 3 أسابيع |
Mahkeme kararı üç hafta içinde verir.Jüri seçimi pazartesi günü başlar. | Open Subtitles | محاكمته خلال ثلاثة أسابيع يبدأ اختيار هيئة المحلفين يوم الإثنين |
Yasa tasarım üç hafta içinde Parlamento karşısına çıkacak. | Open Subtitles | مشروع قانوني أمام البرلمان خلال ثلاثة أسابيع |
üç hafta içinde bu adadan ayrılmazsa ölecek. | Open Subtitles | وإن لم تغادر هذه الجزيرة خلال ثلاثة أسابيع فستموت |
üç hafta içinde tamamlanacak bir dizi görev ve eşlik edecek on iki adam var. | Open Subtitles | لديّ هنا دبّابتك، مع وحدة مكوّنه من 12 مظليّ وقائمة من المهام يجب أن تتم في خلال ثلاثة أسابيع. |
Cinayetçilerin söylediğine göre, cinayetin söz konusu olmadığı üç hafta içinde 50000 dolar kaybetmiş. | Open Subtitles | طبقًا للتحقيقات الجنائية، خسر 50 الف دولار خلال ثلاثة أسابيع أدى إلى الجريمة. |
üç hafta içinde çeşitli kişilere iki düzine satıldı. | Open Subtitles | دزينتان منها قد بيعت خلال ثلاثة أسابيع لأشخاص مختلفين. |
üç hafta içinde o pencere de kapalı kalacak. | Open Subtitles | في خلال ثلاثة اسابيع هذه القضية سوف تنتهي. |
üç hafta içinde istikrarlı büyüme hızı gösterdiler ve büyümeye devam edecekler. | Open Subtitles | خلال ثلاثة اسابيع اظهروا نمواً ثابتا وسوف يستمرون فقط في التوسع |
üç hafta içinde. | Open Subtitles | خلال ثلاثة اسابيع |
üç hafta içinde tam bir rapor bekliyorum. | Open Subtitles | أنا سأتوقع تقرير كامل في ثلاثة أسابيع |
üç hafta içinde tam bir rapor bekliyorum. | Open Subtitles | أنا سأتوقع تقرير كامل في ثلاثة أسابيع |
üç hafta içinde birçok şey olabilir. | Open Subtitles | يمكن أن يحدث الكثير في ثلاثة أسابيع |
Yetişemez" dedim. üç hafta içinde çekime başlayacaktık. | Open Subtitles | لن تكون جاهزة سنبدأ التصوير بعد ثلاثة أسابيع |