"üç kez" - Translation from Turkish to Arabic

    • ثلاثة مرات
        
    • ثلاث مرّات
        
    • ثلاث مرات
        
    • لثلاث مرات
        
    • ثلاث مراتِ
        
    • ثلاثة مرّات
        
    • ثلاث مراتَ
        
    • بثلاثة
        
    • ثلاث مرّاتٍ
        
    • للمرة الثالثة
        
    • ثلاتة مرات
        
    • ثلاثاً
        
    • بثلاث مرات
        
    • هذا ثلاث
        
    • ثلاث جولات
        
    sizin bahsettiğiniz kişi, üç kez sizin faksınızda tam olarak belirttiğiniz mi ? Open Subtitles كيف لك أن تعرفيه وتذكريه في رسالتك ثلاثة مرات ، وبدون أخطاء إملائية؟
    üç kez çıktık ve sen mükemmel bir beyefendi gibi davranıyorsun. Open Subtitles لقد تواعدنا ثلاثة مرات وما زلت تتصرف على أنك رجل مستقيم
    Davaları tam üç kez Birleşik Devletler Temyiz Mahkemesi'ne gitti. Open Subtitles اِنتقلت قضيتهم إلى المحكمة العُليا ثلاث مرّات.
    Bizimle tanışmadan önceki üç haftada Veronica acil servise üç kez gitti. TED في الثلاثة أسابيع السابقة لزيارتنا ذهبت فيرونيكا ثلاث مرات إلى قسم الطوارئ
    Üst üste üç kez Shaolin Kempo eyalet şampiyonu oldu. TED لقد كانت لثلاث مرات بطلة الولاية تتابع في الشاولين كمبو.
    Elbisemi üç kez temizletmek zorunda kaldım. Open Subtitles كَانَ عِنْدي تلك البدلةِ نظّفتْ ثلاث مراتِ.
    Bugün bana üç kez git dedin. Open Subtitles أنتِ أخبرتيني أن أغرُب عن وجهكِ ثلاثة مرات اليوم
    Bir adam biliyorum, üç kez aynı kadınla evlendi sonra vazgeçip, kadının teyzesiyle evlendi. Open Subtitles أعرف رجلا تزوج نفس السيدة ثلاثة مرات ثم نظر حوله و تزوج خالتها
    Dağdan üç kez düştü. Her seferi bir öncesinden daha kötüydü. Open Subtitles لقد سقط من على الجبل ثلاثة مرات وكل مرة كانت اسوأ من التى سبقتها
    Hafta sonları günde üç kez. Open Subtitles و ثلاثة مرات في اليوم الواحد بعطل الأسبوع
    Bütün gemiler Nebuchadnezzar'dan iki üç kez daha fazla geri döndü. Open Subtitles كل مركبة هناك عادت للمرسى مرتين أو حتى ثلاثة مرات اكثر من النيبوشادنيزار
    Kaç kişi yılda üç kez check-up yaptırıyor? Open Subtitles ، مـَن منـّا يقوم بالفحص سنويـّاً أو ثلاث مرّات في العام؟
    Belki başta niyetin o değildi ama bir kez tadına varınca iğrenç iştahını gidermek için yakalanmadan önce üç kez daha yaptın. Open Subtitles ربّما لم تقصد ذلك ببادئ الأمر، .لكنّكَحالماوجدتَمتعة فيذلك. فإنّكَ عمهت في نهمكَ القذر ثلاث مرّات قبل القبض عليكَ.
    Haftada iki ya da üç kez gelir buraya. Open Subtitles يأتي إلى الحديقة مرّتين أو ثلاث مرّات في الأسبوع.
    Ve insanlar tekrar yapacaktır, üstelik üç kez daha fazla. TED وسيفعل الناس ذلك مرة أخرى هذا اليوم، ثلاث مرات أخرى.
    Bana üç kez rahip gönderdiler, aşırı seçenekleri hep reddettim. Open Subtitles أرسلوا لي الكاهن ثلاث مرات للأن وأنا رفضت رفضا قطعيا
    Bu haftada bir, iki ,üç kez oluyormuş hatta bazen daha fazla. Open Subtitles فقال لي انها تحدث مرتين الى ثلاث مرات في الإسبوع واحيانا اكثر
    Ondan sonra yüzüme galiba üç kez vurdu. Open Subtitles وهكذا كان يسدد لي اللكمات في وجهي لثلاث مرات
    Michel o gün akrabalarıyla konuşmuşsa ve aksanı daha da belirginleşmişse üç kez gidiyorum. Open Subtitles ثلاث مراتِ إذا ميتشل تكلم إلى قريباً ولهجته أصبحتْ أثخنَ.
    - Günde iki üç kez çekiyorum. - Öyle mi? Open Subtitles أنا أستمني مرّتين إلى ثلاثة مرّات في اليوم هل تفعل؟
    Haftada üç kez hastalık taraması yapıyoruz. Onları orada tedavi ediyoruz. Open Subtitles هم يَعملونَ نداءُ مريضُ على الكُتَلِ ثلاث مراتَ بِالإسبوع، يَهتمُّ بهم هناك إذا هم يُمْكِنُ أَنْ،
    Kapilari üç kez kilitleyin, pencerelere alarm yerlestirin. Open Subtitles أقفل الأبواب بثلاثة أقفال ضع مجسات مغناطيسية على النوافذ
    Gerçek gazla haftada üç kez. Open Subtitles إنّه يحبّ إعادة تمثيل معركة قبرص ثلاث مرّاتٍ أسبوعيّاً، بالغازِ الطبيعي
    Eğer 19 konum ve biz sen olsaydın gibi konuşmak evli üç kez. Open Subtitles أنت في الـ19 عاما من عمرك وتتكلمين وكأننا متزوجان للمرة الثالثة.
    üç kez de senin evinde kaldık Open Subtitles لقد مكثت في منزلك ثلاتة مرات.
    Tamam, çanı üç kez çal ve git. Open Subtitles اقرع الجرس ثلاثاً و ارحل. ‏ ‎غرامة، دق الجرس ثلاث مرات وترك.
    Her zaman motorsiklet kullandım. İlk arabamı aldığımda, anne-babamın evinden üç kez daha pahalı olması beni şok etti. TED اعتدت دائما ان اقود الدراجة. وعندما اشتريت سيارتي الاولى صدمت بانها كلفتني اكثر بثلاث مرات من منزل والديّ.
    Son iki haftadır bütün müvekkillerle görüşebilmek için günde üç kez yemeğe çıktım. Open Subtitles أفعل هذا ثلاث وجبات يوميًا منذ أسبوعين مع جميع عملائنا.
    Tam üç kez Irak'ta hizmet verdim. Open Subtitles لأنني خدمت ثلاث جولات في العراق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more