"üç saat sonra" - Translation from Turkish to Arabic

    • خلال ثلاث ساعات
        
    • في غضون ثلاث ساعات
        
    • ثلاث ساعات بعد
        
    • بعد ثلاثة ساعات
        
    • بعد ثلاث ساعات
        
    • في ثلاث ساعات
        
    • بعدها بثلاث ساعات
        
    • ثلاث ساعات من الآن
        
    Meteoroloji merkezinden aldığım verilere... bakarsak yaklaşık Üç saat sonra. Open Subtitles البيانات التي تلقيتها من مركز الأرصاد تشير أن العاصفة ستصل مداخل التايمز خلال ثلاث ساعات من الآن
    Anladım. Üç saat sonra görüşürüz. Open Subtitles فهمت ذلك، سـأراك خلال ثلاث ساعات
    Sizin en, en yakın arkadaşınızda Üç saat sonra geri gelebilir. Open Subtitles صديقتك المفضلة المفضلة يمكن ان تأتي لك في غضون ثلاث ساعات
    Dün soygundan Üç saat sonra rehine birşeyler bırakmış. Open Subtitles رهن شيءا أمس ثلاث ساعات بعد السرقة.
    Beyler? Yaklaşık Üç saat sonra solucan deliğine yaklaşaoağız. Open Subtitles يا رفاق، يبدو كأننا سنقترب من الثقب بعد ثلاثة ساعات تقريباً.
    Bu hafta sonu korkunç yoğun. Londra'ya gidiyorum. Üç saat sonra Londra'ya gidiyorum. Open Subtitles إنني مشغولة جداً في عطلة نهاية الأسبوع سأسافر إلى لندن بعد ثلاث ساعات
    Üç saat sonra bir randevum var. Open Subtitles يجب أن أكون في مكان في ثلاث ساعات.
    Ama nedense Üç saat sonra kirişi kırdı. Open Subtitles صحيح, و صادف بعدها بثلاث ساعات أنهما هربا
    Üç saat sonra bu evin kapıları açılacak... ne yazık ki sadece iki saat yaşayacaksınız. Open Subtitles ثلاث ساعات من الآن .. أبواب ذلك المكان ستفتح ،و لكن لسوء الحظ . سيكون لديكم ساعتان للبقاء على قيد الحياة
    Üç saat sonra süre dolduğunda ve sivilleri bombalamaya başladığında suçu bana atabilecek. Open Subtitles وعندما يصل الموعد النهائي خلال ثلاث ساعات وتبدأ بتفجير المدنيين...
    Üç saat sonra görüşürüz. Open Subtitles سأراك خلال ثلاث ساعات
    Üç saat sonra inmiş olacak. Open Subtitles ستهبط طائرته خلال ثلاث ساعات
    - Dinle, Charlie, bırak ben... - Lenny, beni dinle. Üç saat sonra L.A. Havaalanında olacağım. Open Subtitles ليني،أصغِ،سأكون في لوس أنجلس في غضون ثلاث ساعات
    İstediğinizi alacaksınız. Üç saat sonra görüşeceğiz. Open Subtitles ستحصلون على ما تريدون سأقابلك في غضون ثلاث ساعات
    Lisa doğduktan Üç saat sonra, hayatımın en huzurlu anıydı ve dünyaya aşıktım. Open Subtitles (أول ثلاث ساعات بعد ولاتي لـ(ليزا كانت أكثر اللحظات سلاماً في حياتي. وأحببتُ العالم.
    Üç saat sonra, Rio`ya bir uçak var. Open Subtitles أتدري , هنالك رحلة إلى (ريو دي جانيرو) بعد ثلاثة ساعات
    ve Üç saat sonra kafesinde dibinde gördüklerimiz ölü sivrisinekler, TED و لاحقا بعد ثلاث ساعات ما نراه فى قاع القفص هو بعوض هالك،
    Öyleyse bu araştırmalara dayanarak, formüllerini ezberledikten ve ölçülerini pratik yaptıktan Üç saat sonra uyumaya gitmek en ideal seçim olurdu. TED بناء على الدراسات، النوم بعد ثلاث ساعات من حفظ معادلاتك وبعد ساعة من التمرين على موسيقتك، سيكون الأكثر مثالية.
    - Üç saat sonra uçağa biniyorum. Open Subtitles - حصلت طائرة للقبض في ثلاث ساعات.
    Üç saat sonra bir barda köylülerle kavga etmek yerine o hippilerle mücadele etmesi gerekirdi. Open Subtitles لا مع مزارعين في حانة بعدها بثلاث ساعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more