Bunlar bizi Roy'un üç sene önce almak zorunda olduğu bir karara götürüyor. | TED | و هذا يعود لقرار كان على روي أن يتخذه قبل حوالي ثلاث سنوات. |
Liseye son senemizi kaçırmak için üç sene boyunca boşuna gitmedim. | Open Subtitles | لم أنتهي من ثلاث سنوات في المدرسة فقط لأفوت السنة الأخيرة |
Bu video, kendisiyle laboratuarımda üç sene boyunca çalışma fırsatı bulabildiğim öğrencim Joseph'e ait. | TED | هذا طالب لدي يدعى جوزيف والذي كنت محظوظا للعمل معه لثلاث سنوات في مختبري. |
Her zaman burada değildim. üç sene koleje gittim, mezun oldum... | Open Subtitles | لم أسكن كل حياتي هنا ذهبت إلى كلية الدراسات العليا لثلاث سنوات |
Ve üç sene süren başarısızlıklarımın ardından, sonunda Yemen'i görüyordum. | TED | وبعد ثلاثة أعوام من الفشل، تمكنت أخيراً من رؤية اليمَن. |
Bu ise 25 bin litre suyu işleyebiliyor. Bu dört kişilik aileye üç sene boyunca yetebilir bir miktar. | TED | سيقوم هذا بمعالجة 25 ألف لتر من الماء. هذا جيد جداً لأسرة مكونة من أربعة أشخاص، لمدة ثلاثة أعوام. |
Kyle, üç sene senin organ nakli listesinde yukarı tırmanmanı bekledikten sonra, elimde, üzerinde adın yazan bir karaciğer var. | Open Subtitles | أتعلم يا صاح ، بعد ثلاثة سنوات طويلة وأنا أشاهدك تتسلق قائمة زرع الأعضاء أخيراً وجدت كبد مكتوب عليها إسمك |
Babamı üç sene evvel tifodan kaybettiğimizden beri evin tek erkeği benim. | Open Subtitles | فمُنذ أن فقدت أبي بالتيفويد منذ ثلاث سنين, أنت تعلم أنا الرجل الوحيد بالمنزل |
Kanunlara göre üç sene geriye döndük kontrol yapmak hakkımız var. | Open Subtitles | حسنا، بموجب القانون، لدينا الحق لتقييم عودة الضرائب بقدر ثلاث سنوات. |
Komik olansa o günden üç sene sonra hayatımın mükemmel olmasıydı. | Open Subtitles | والشيء المضحك أن ثلاث سنوات بعد هذه اللحظة حياتي كانت رائعة |
Lisedeyken okula uğramamama rağmen üç sene üst üste balonun en yakışıklısı seçildim. | Open Subtitles | أتعرفين، كنت ملك حفلة راقصة ثلاث سنوات متتالية في ثانوية لم أذهب لها |
Aslında, üç sene önce, analistler arz için değil ama talep için petrolün tepe noktasını görmeye başlamışlardı. | TED | في الواقع , منذ ثلاث سنوات كان المحللين السائدين يبدأون بملاحظة الذروة النفطية ليس من العرض,بل من الطلب. |
ve eğer bana soracak olursanız, bundan üç sene sonra Google'ın fiyatı şu anki değerinden az mı fazla mı olacak, buna cevap vermek oldukça zor . | TED | وإذا سألتموني، هل سيصبح سعر شركة غوغل أعلى أم أقل بعد ثلاث سنوات من اليوم، فذلك سؤال صعب للغاية. |
üç sene önce bir tetkik sonucunu bildirmek için ofisimden aradılar. | TED | قبل ثلاث سنوات تلقيت اتصالاً في مكتبي يخبرني بنتيجة فحص طبي أجريته مؤخراً. |
- üç sene tıp eğitimi aldım. | Open Subtitles | لقد درست الطب لثلاث سنوات حتى الآن , جوس |
Dosyaların diyor ki üç sene okul bandosundaymışsın. | Open Subtitles | ملفك يقول أنك كنت فى فرقة المدرسة لثلاث سنوات |
Onlar ayrıldıktan sonra sadece bir hafta bekledim. Yine de çok geç kalmıştım. O çocukla ilişkisi de üç sene sürdü. | Open Subtitles | بعد أن هجروا بعضهم ، انتظرت اسبوعاً ومازلت متأخراً ، لقد واعدت ذلك الرجل لثلاث سنوات |
üç sene boyunca, belki sana rastlarım diye her gün işe M6'yla gittim. | Open Subtitles | أتعلمين أني كنتُ أركب الحافلة كل يوم للعمل لثلاث سنوات متمنياً أن ألتقي بكِ |
Bak, tatmin oldum.Sözleşmemizi üç sene daha uzatacağım. | Open Subtitles | إسمع، أنا راضٍ جداً سأمدد إتفاقنا لثلاث سنوات |
Kısa zamanda evimin arka bahçesinde bir orman yapmaya başladım ve işte bu üç sene sonraki görünümü. | TED | لاحقاً بدأت بإنشاء حرج في فناء منزلنا وهذه صورة المنزل بعد ثلاثة أعوام |
üç sene devriyede. İki sene ahlak masasında. | Open Subtitles | ثلاثة أعوام في دورية المرور وعامان في قسم مكافحة الرذيلة |
üç sene önce babasını FBI'a ihbar edecekti. | Open Subtitles | منذ ثلاثة أعوام كانت ستسلم والدها لمكتب التحقيقات الفدرالي |
Bir de IV. Domitia olması lazım ama üç sene önce anneleri onu doğururken öldü. | TED | وكان من الممكن وجود دوميتيا 4 لولا وفاة والدتها في ولادتها منذ ثلاثة سنوات. |
90'lar modası geçeli üç sene oldu. | Open Subtitles | لقد أنتهت حقبة التسعينيات منذ ثلاث سنين |