"üçgeni'" - Translation from Turkish to Arabic

    • المثلث
        
    • مثلث
        
    Üçgeni yarım bir kare olarak düşünürsek, yarım daire de tam dairenin yarısıdır. TED فقط لأن المثلث يبدو كنصف مربع، والشكل النصف دائري هو نصف دائرة.
    Bunun yerine Üçgeni 90 derece döndürsek dönmüş üçgen ilk hâlinden farklı olacaktır. TED إذا قمنا بتدوير المتثلت بمقدار، لنقل، 90 درجة بدلاً عن ذلك، سيبدو المثلث الذي قمنا بتدويره مختلفًاعن الأصلي.
    İlk şeyin, ki bunu aylar önce yapmalıydık, Kuzey Üçgeni için özel bir temsilci seçmek olduğuna inanıyorum. TED في رأيي أن أول ما كان علينا فعله من شهور هو اختيار ممثل عام عن المثلث الشمالي،
    Devam ederseniz şuna benzer bir şey elde edersiniz. Tabii aslında Pascal Üçgeni sonsuza kadar böyle gider. TED استمر في العملية نفسها، و سيتشكل لديك في نهاية المطاف هذا الشكل. إنّ مثلث باسكال في الواقع يتجه نحو اللانهاية.
    Katsayılar, yani değişkenlerin önündeki sayılar, Pascal Üçgeni'nin satırlarındaki sayıların aynısıdır. TED الأمثال، أو الأرقام التي تكون أمام المتغيرات، هي ذاتها الأرقام في ذاك السطر الموجود في مثلث باسكال.
    İşte bu yüzden bu Üçgeni taşıyorum. İşte bu yüzden sen de taşımalısın. Open Subtitles لهذا أنا أرتدي هذا المثلث لهذا يجدر بك ارتداءه
    Şeytan Üçgeni yırtığını devamlı olarak genişleten bir şeydi. Open Subtitles كان المثلث يمثلدوماً ذلك الثقب الدائم التوسع
    Hayal edin, yarın uyanıyoruz ve... bütün bu gördüğümüz saçma şeyler bitmiş, Şeytan Üçgeni gitmiş... Open Subtitles تخيلوا أننستيقظ غداً وتختفي جميع الرؤى التي ترادونا ويختفي المثلث
    Fakat istediğiniz cevabı bulduk. Şeytan Üçgeni'ne neyin sebep olduğunu bulduk. Open Subtitles لقد حصلنا على جوابك نحن نعلم ما هو السبب الذي أدى لوجود المثلث
    Bunların hepsi, Şeytan Üçgeni'nde kaybolmuş gemi ve uçaklar. Open Subtitles إنها السفن والطائرات التي ابتلعها المثلث
    Bu Pasifik Adaları'nı çevreleyen resifler Mercan Üçgeni'nin kalbini teşkil ederler. Open Subtitles الشعاب المرجانية التى تحيط هذه الجزر بالمحيط الهادى تشكل قلب المثلث المرجانى
    Köpek yavrusuna benzeyen bu canlı, aslında yalnızca Mercan Üçgeni'nde yaşayan bir apolet köpekbalığıdır. Open Subtitles هذا المخلوق شبه الجرو فى الحقيقة قرش كتاف الذى يعيش فقط فى المثلث المرجانى
    Deniz yılanları, Mercan Üçgeni'nde bile giderek enderleşmektedir. Open Subtitles أفاعى البحر نادرة جدا حتى هنا فى المثلث المرجانى
    Mercan Üçgeni'nde çoğu kıyıyı mangrovlar sarar. Open Subtitles فى المثلث المرجانى تشكل أشجار المانجرو أكثر حدود الشاطئ
    - F-K üçgenini görüntüsü I-D vektörünün ötelemesi E-A-F Üçgeni mi yoksa E-F-J Üçgeni mi. Open Subtitles بعد أن تترجمه قوة س ,ص المثلث هو هـ و ي أم هـ و د ؟
    Pascal Üçgeni'ndeki şablonlar matematiğin zarif dokusunun vasiyeti. TED هذه الأنماط في مثلث باسكال، هي شهادة على بنية الرياضيات المتشابكة مع بعضها بشكل أنيق.
    Bu aşk Üçgeni uç bir örnek fakat günlük hayatımızda verdiğimiz birçok kararımızı yansıtıyor. TED مثلث الحب هذا هو مثال بالغ التطرف، و لكنه يعكس الكثير من القرارات التي نتخذها في حياتنا اليومية.
    Bermuda Şeytan Üçgeni'nin birisini bu kadar değiştirebileceği kimin aklına gelir? Open Subtitles من كان يظن أن مثلث برمودا... يمكن أن يغير الرجل كثيرا؟
    Çapraz ateş Üçgeni, işte anahtar bu. Open Subtitles مثلث من طلقات النار , وهذا هو المفتاح هذا هو المفتاح
    Clay Shaw'la David Ferrie'nin iki ay önce konuştuğu çapraz ateş Üçgeni. Open Subtitles مثلث من النيران كلاي شو وديفيد فيري ناقشا الخطة قبل شهرين
    Sargasso Denizi'ndeki 100 adadan birinden, sizin Bermuda Şeytan Üçgeni dediğiniz bir yerden. Open Subtitles هناك مائة شخص وضعوا على هذه الجزيرة وكان هناك الطحالب فى منطقة تسمونها مثلث برمودا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more