"ülke dışına" - Translation from Turkish to Arabic

    • خارج البلاد
        
    • من البلاد
        
    • لخارج البلاد
        
    • خارج البلد
        
    • للبلاد
        
    • خارج الدولة
        
    • من الدولة
        
    • من الديار
        
    • من البلد
        
    • عبر البحار
        
    • البلاد من
        
    Daha kötüsü, birçok gelişmekte olan ülkede ülke dışına para göndermek tamamen yasak. TED والأسوأ من ذلك أن الكثير من البلدان النامية تفرض حظرًا شاملًا على تحويل النقود خارج البلاد
    Koca Oğlan. Malları ülke dışına çıkarıyor. Open Subtitles إنه الرأس الكبير وهو الذي ينقل هذه الأشياء خارج البلاد
    Niçin olaylar unutuluncaya kadar ikiniz de ülke dışına çıkmıyorsunuz? Open Subtitles لماذا لا يقوم كلاكما بالتسلل خارج البلاد حتى تهدأ الأمور ؟
    -Gelmek isterdi... ama mahkemesi yaklaşıyor, ülke dışına çıkması çok zor. Open Subtitles ، ولكنك تعلم بأن مُحاكمته قد إقتربت لذلك من الصعب أن يخرج من البلاد
    Bu sabah bize uçakla ülke dışına çıktığı bilgisi geldi. Open Subtitles وهذا الصباح، تمّ إخطارنا بأنّه استقلّ طائرة لخارج البلاد
    Ne yani, şimdi herifi 'Eichmann'layıp ülke dışına mı çıkaracağız? Open Subtitles ماذا أذاً، هل سنقوم بركلهِ خارج البلد بهذه السهولة ؟
    ülke dışına kanıt götürüyor muydunuz? Open Subtitles أكنتِ تحميلن أية أدلة أو مُستندات إلى خارج البلاد ؟
    - Götürmüyor muydunuz, ülke dışına mı? Open Subtitles ـ ليست بحوزتكِ أم لم تحميلها خارج البلاد ؟
    ülke dışına para çıkartmak istiyorlardı. Open Subtitles واردو طرق امنة لاخراج النقود خارج البلاد
    Yetenekli programcıları ülke dışına kaçırmak ulusal güvenlik anlayışımıza ters düşer. Open Subtitles اخذ مبرمجيون سريون خارج البلاد يتعرض للأمن القومي
    Arkadaşlarımın temin edeceği sahte belgeler kullanılarak, ...iki saatten daha kısa sürede ülke dışına çıkacaklar. Open Subtitles باستخدام وثائق مزورة، تم توفيره من قبل شركاء لهم. سيكونون في خارج البلاد في ظرف أقل من ساعتين.
    Evet, kara para aklayan bir çete var, nadir bulunan madeni ve kâğıt paralara yatırım yaparak ülke dışına para kaçırıyorlar. Open Subtitles نعم, هناك عصابة غسيل أموال تهرب الأموال خارج البلاد بالاستثمار في العملات الورقية و المعدنية النادرة
    Sence onu ülke dışına mı kaçırmaya çalışıyorlar? Open Subtitles أعتقد أنهم سيحاولون تهريبها خارج البلاد ؟
    Sentox gazı, bunu Rusya'ya karşı kullanacaklarını zanneden ayrılıkçılar tarafından ülke dışına kaçırılıyor. Open Subtitles سيتم تهريب غاز سانتوكس للأعصاب خارج البلاد من قبل انفصاليين يفكرون في استخدامه ضد الروس
    Sentox gazı, bunu Rusya'ya karşı kullanacaklarını zanneden ayrılıkçılar tarafından ülke dışına kaçırılıyor. Open Subtitles سيتم تهريب غاز سنتوكس خارج البلاد من قبل انفصاليين يعتقدون أنهم سيستخدمونه ضد الروس
    Blessington'ı öldüren üç katil polisi atlatıp, Portekiz'e giden bir gemiye binerek ülke dışına kaçtılar. Open Subtitles القتلة الثلاثة لبليسينجتون راوغوا البوليس وهربوا من البلاد على متن سفينة الى البرتغال
    Bu gece silahlar ülke dışına çıkacak, yoksa öldün. Open Subtitles عليك أن تُخرج هذه الأسلحة من البلاد الليلة وإلا ستكون في عداد الموتى
    Victoria'yı ülke dışına postalamaya çalışıyor gibisin de. Open Subtitles يبدوا انك تحاولين اخراج فكتوريا من البلاد بسرعة
    Nükleer çubukları ülke dışına çıkarmanın başka bir yolunu bulmalıyız. Open Subtitles نحتاج لإيجاد طريقةً أخرى لإخراج القصبات النووية لخارج البلاد
    Bu çubukları ülke dışına çıkaramayız. - O yüzden kullanalım diyoruz. Open Subtitles لا يمكننا إخراج القصبات لخارج البلاد لذا دعنا نستخدمهم
    Onlar ülke dışına para çıkarma konusunda uzmanlar. Open Subtitles هم متخصصون في نقل الأموال إلى خارج البلد
    Hikâyesinde geçen sene 3 veya 4 kez ülke dışına çıktığı yazılı. Open Subtitles تاريخه يقول أنه سافر و عاد للبلاد أربع مرات العام الماضي
    Onu arayan onlarca FBI ajanını atlattılar sonra da onu ülke dışına çıkardılar. Open Subtitles وخدعوا العديد من رجال المباحث الفدرالية بحثاً عنه وثم أرسلوه خارج الدولة
    Beni ülke dışına çıkarabileceğinizi söyledi. Open Subtitles أخبرني فقط إنه يريدني أن أهرب بكم جواً من الدولة
    Lin beceriksiz olduğunu biliyordu. ülke dışına çıkarttı. Open Subtitles عرف (لين) بإهماله، فأخرجه من الديار ..
    Sana bir telefon numarası vereceğim, sabah olmadan ülke dışına çıkmış olacağız. Open Subtitles سأعطيك رقم هاتف لتتصل به سنخرج من البلد قبل الصباح
    para ülke dışına çıkıyor. Buna inanın. Open Subtitles جميع الأموال تنتقل عبر البحار أنت تصدق ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more