"ülkemi" - Translation from Turkish to Arabic

    • بلدي
        
    • بلادي
        
    • وطني
        
    • دولتي
        
    • بلدى
        
    • بلادى
        
    • موطني
        
    • بلادنا
        
    • لوطنيّ
        
    ülkemi geri istiyorum ve bunun için yardım etmenizi istiyorum. Open Subtitles أُريد أنْ يعود بلدي و أحتاج مساعدتكَ في فعل ذلكَ
    Bu nedenle dileğim dünyanın benim Yemen'imi, benim ülkemi, benim halkımı tanıması. TED انا اتمنى ان يتعرف العالم على اليمن الذي اعرفه انا بلدي انا ..اهلي انا .. شعبي انا
    300 yıl boyunca ülkemi istila ettiklerini düşünürsek cevabım hayır. Open Subtitles حسنا لقد استعبدوا بلادي ل 300 سنه لذا لا احبها
    İki sene sonra açlık ülkemi ikinci kez vurdu. TED بعد مرور عامين، شهدت بلادي مجاعة للمرة الثانية.
    Bu adamlar ülkemi yok etmeye geldiler. Kaçmaya devam edemem. Open Subtitles هؤلاء الرجال أتوا لتدمير وطني لا يمكنني الاستمرار في الهرب
    Savaştayken hiç ülkemi, Siyam'ı düşünmedim. Open Subtitles عندما كنت في الحرب لم أفكر بسيام أو بلدي أو دولتي
    Senin kanlı ellerinden ülkemi kurtarmadan önce, öldüğünü göreceğim. Open Subtitles قبل أن أتلقى بلدى من يديك الداميتان سأراها تموت
    ABD'ye yöneltilen her saldırı için ülkemi ve insanlarımı suçlamayı keserseniz memnun olurum. Open Subtitles اتمنى ان لا تستخدم من استعمال اسم بلادى وشعبي كمصدر لكل تهديد على الولايات المتحدة
    Benim işim, ülkemi dolaşarak gazetecilere, film yapımcılarına, haber ekiplerine yardım etmek. TED التنقل خلال بلدي ومساعدة الصحفيين، و صناع السينما،وطواقم الأخبار هي ببساطة حياتي العملية.
    Hayatımın yarısını askerde geçirdim... ülkemi savundum. Open Subtitles لقد قضيت نصف حياتي في الجيش أخدم فى الدفاع عن بلدي
    Ağustos 1961'de ülkemi terk ettim. Open Subtitles في السادس والعشرين من أغسطس 1961، رحلت عن بلدي
    ülkemi korumak, ...vatan borcumu ödemek ve kendimi geliştirip polis olmak istiyorum. Open Subtitles من أجل الدفاع عن بلدي و من أجل خدمة بلدي و لتعلم المهارات من أجل تخفيض التهديدات
    bu yüzden size şehrimi ülkemi sunuyorum... grafiklerle hazır mısınız? Open Subtitles لذا أقدم لكم مدينتي بلدي جاهز لهذه الصور ؟
    ülkemi seviyorum., Orduyu da..8 yıl orduya hizmet verdim Open Subtitles أنا احب بلدي وأحب العسكرية هدفى هنا هو إنقاذهم
    ülkemi çalmak için bunu bahane olarak kullanmak isteyen taraflar. Open Subtitles بعض الأحزاب الذين يستخدمون هذا كعذر لسرقة بلادي
    Elbette. Sizi davet ediyorum. ülkemi tanıtmam için güzel bir fırsat. Open Subtitles انها دعوة بهذه الطريقة يمكنك أن تتعلمين حول بلادي
    ülkemi ben de, senin kadar seviyorum. Bu seni şaşırtabilir. Open Subtitles احب بلادي مثلك تماما و هذا ممكن ان يفاجئك
    Ben iyi bir Polonyalıyım. ülkemi ve terliklerimi seviyorum. Open Subtitles أنا بولندي جيد أحب وطني كما أنني أحب خُفَيّ نومي
    Orduya katılırken oraya gidip ülkemi koruyacağımı sanıyordum. Open Subtitles لقد إنضممت، معتقداً أني سأذهب إلى هناك حامياً وطني
    Eğer ülkemi satmaya kalkarsa Şeytana bile meydan okurum! Open Subtitles سأتحدى الشيطان نفسه إن حاول بيع وشراء دولتي.
    Benim görevim ülkemi korumak, bazen kendi hatalarından da korumak. Open Subtitles أن واجبى أن أحمى بلدى أحيانا حتى من نفسها من أخطاء فعلناها
    Lanet olası ülkemi korumak için yaptıklarımın karşılığı bu mu? Open Subtitles أهذا ما أحصل عليه مقابل أنقاذ بلادى اللعينه
    Çok eğlenceli, saldırmaktan çekinmeyen insanlara karşı ülkemi korumak için orduya katıldım ve sizde bu yüzden evraklarımı kontrol ediyorsunuz. Open Subtitles أنه لمن المضحك، رغم ذلك، أنت تتحقق من أوراق عملي، لان السبب الحقيقي لالتحاقي بالجيش كان الدفاع عن موطني
    Ama ajan olmak ve ülkemi korumak için o hayattan vazgeçtim. Open Subtitles و لكن لتكون جاسوس و لنحمي بلادنا وجب علي أن أسلم تلك الحياة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more