Eğer ülkemiz için çalışıp ölmemize izin verirseniz neden sendikalaşmamıza izin vermeyesiniz? | Open Subtitles | لو تركتمونا نعمل ونموت من أجل بلادنا فلماذا لاتتركونا ننضم للجزب ؟ |
ülkemiz Soğuk Savaş'ı... bu silahları Amerikalılar'a karşı kullanmaktan korktuğu için kaybetti. | Open Subtitles | بلادنا خسرت الحرب الباردة لأنها كانت تخشى إستخدام هذه الأسلحة ضد الأمريكيين |
Bu projeye ihtiyacımız olduğunu, bunun önemli olduğunu, ülkemiz için ilerleme yolunun bu olduğunu söyleyen Honduras başkanı tarafından çağırıldım. | TED | لذلك سئلت من قبل رئيس الهندوراس من قال اننا علينا القيام بهذا المشروع, هذا مهم, قد يكون هذا طريق تقدم بلدنا. |
Birkaç taş yıkıldı ama ülkemiz güçlü, birleşik, kararlı ve hiç olmadığı kadar üretken. | Open Subtitles | بعض الحجارة قد تحطمت لكن بلدنا قوية، مُتحدة و عاقدة العزم و أكثر إنتاجا مما قبل |
Yani gürültü azaltma teknolojisi olmasaydı, ülkemiz varolmazdı. | TED | فمن غير تكنولوجيا امتصاص الضوضاء ما كانت دولتنا موجودة |
Ama eğer kendini bırakıp da fazla korkarsan... ülkemiz kötü adamların hakimiyetine girer. | Open Subtitles | ولكن إذا ما تركت نفسك للخوف أكثر ثم تترك الأشرار يسيطرون على البلاد |
ülkemiz hiçbir savunma veya açıklama yapmadan korunmalı, de la Vega. | Open Subtitles | وطننا يجب أن يكون محمياً يا دي لا فيغا بدون إعتذار |
Geziden önce, yüce ülkemiz statüsünü etkisini ve duruşunu kaybetme tehlikesiyle karşı karşıyaydı. | Open Subtitles | قبل الجولة كانت بلادنا العظيمة تواجه خطر فقدان الكثير من مكانتها وتأثيرها وشأنها |
Hayatlarımız ne kadar daha iyi olurdu? ülkemiz ne kadar kadar iyi olurdu? | TED | كم ستكون حياتنا أفضل؟ كم ستكون بلادنا أفضل؟ |
Çok uzun zaman ülkemiz bu problemi engelleyebileceğimizi düşündü. | TED | ولوقت طويل شعرت بلادنا أننا نستطيع إيجاد طريقة للخروج من هذه المشكلة. |
ülkemiz böyle bir girişimin riskini maddi olarak kaldıramazdı. | Open Subtitles | أَغري كثيراً لوهب المغامرة بلادنا لا تستطيع أَن تتحمل خطر مثل هذا المشروع |
ülkemiz için ölmek bir şereftir. | Open Subtitles | أنّنا نعتقد انه امتيازعظيم ان نموت من أجل بلادنا |
Ve ülkemiz, sizin ölümünüzün öcünü almak için geldiğinde, tüm bu vadi yıkılmış olacak. | Open Subtitles | و عندها فإن كل هذا الوادي سوف يتم تدميره عندما تأتي بلدنا كي تنتقم لكي |
ülkemiz bizi ne zaman çağırsa, her zaman göreve koştuk. | Open Subtitles | وعندما تنادينا بلدنا دائما ما نلبي النداء |
Sözlerimiz ve fikirlerimiz, eğer temizlenmezse... ülkemiz gençliğini eninde sonunda bozacak negatif gerici unsurların kökünü kazıyacak.. | Open Subtitles | وكلماتنا وأفكارنا قد تطهرت من جميع العناصر الرجعية السلبية تلك التي قد شوهت شباب بلدنا جوهرياً |
ülkemiz, her zaman olduğu gibi bugün de, bireysel özgürlükler kalesi ve sınırsız fırsatlar ülkesi olmaya devam etmeli. | Open Subtitles | يجب أن تظل دولتنا كما كانت دائماً قلعة المبادرة الفردية أرض الفرص غير المحدودة للجميع |
Bildiğin gibi, senin gibi yasadışı yabancılar kendi insanımızın iyiliği adına ülkemiz için bir şeyler yapmaya zorlanıyorlar. | Open Subtitles | كما تعرف ، الكائنات الفضائية الغير شرعية من أمثالك يتم ترحيلهم من البلاد بمعدل عالي من أجل صالح بلدينا |
Bir kadının bunu idrak etmesini beklemiyorum ama ülkemiz sabotajcılarla dolu. | Open Subtitles | لا اتوقع من امراة ان تفهم ذلك ولكن وطننا يعج بالمتمردين |
Çünkü bizim ülkemiz bireysellik üzerine kurulmuştur. - Değil mi, George? | Open Subtitles | لأننا الدولة التي أوجدت الفردية أليس كذلك يا جورج ؟ |
Büyük ülkemiz ve prensiplerini aşağılıyor muydu? | Open Subtitles | كانت لا تكن سوى الاحتقار لبلدنا العظيم و مبادئه؟ |
ülkemiz 40 sene önce olduğundan çok farklı. | TED | فهذه البلد مختلفةٌ تماماً اليوم عما كانت عليه قبل ٤٠ سنة. |
ülkemiz, ulusumuzun çıkarlarına aykırı davrandığında otoriteye karşı çıkma ahlaki sorumluluğumu altında... ..protesto ile kuruldu. | Open Subtitles | تأسست بلدنا في ظل الإحتجاجات بسبب الإلتزام الأخلاقي و الوقوف في وجه السلطة عندما تتصرف ضد مصالح أمتنا |
Bu hayaller ülkemiz için hiç bu kadar önemli olmamıştı. | TED | وتلك الأحلام لم تكن أبدا أكثر أهمية بالنسبة لبلادنا. |
Bildiğin gibi, Japonya'nın önemli bir ülke olması ve çok fazla çıkarımız olması nedeniyle ülkemiz burasıyla çok ilgileniyor. | Open Subtitles | كما تعرف، بلادنا مهتمّةُ جداً لأن اليابان أمة مهمة جداً، وبلادنا يُمْكِنُ أَنْ تَستفيدَ من هذه. |
Eğer ülkemiz şuanda işgal altında olsa o zaman orduya katılır mıydın? | Open Subtitles | إذا بلادِنا هوجمتْ خلال ساعة ... هَلْتَنضمُّإلى القواتالأمريكيةِ؟ |
Erik, Gürcistan'ın en parlak yıldızıdır ama ona bir şey olsa bile, ülkemiz yaşamaya devam edecektir. | Open Subtitles | (أيريك) هو الأفضل وهو أمل (جورجيا) وحتى لو سقط، فبلدنا ستستمر |
Bizim ülkemiz. İnsanların ülkesi tekrar yükselecek. | Open Subtitles | في ارضنا ، ارض الشعب ، سوف تزدهر مرة اخرى |
Bu beklenmedik durumdan kendimiz ve bu ülkemiz konusunda neler öğrenebilirdik? | TED | ماذا يمكننا أن نتعلم بخصوص أنفسنا وبلدنا من هذا الحدث غير المتوقع؟ |