"ünün" - Translation from Turkish to Arabic

    • سمعة
        
    • سمعتكَ
        
    • سمعتكِ
        
    • سمعتك إن
        
    • الشهرة الشهرة
        
    İyi bir ünün varsa korumak için her şeyi yapabilmen gerekir. Open Subtitles إن كانت لديك سمعة محترمة عليك فعل أي شيء للحفاظ عليها
    Üniversite mezunusun, iyi bir ünün var, ben bu işi kaybedersem, tekrar temizlikçiliğe geri dönmem gerekir. Open Subtitles لديك تعليم جامعي و سمعة طيبة إذا خسرتُ هذا العمل سأعود لتنظيف منازل الأخرين
    Alacağın bir uzaklaştırma ya da kötü ünün kariyerini mahvedeceğinin farkındasın, değil mi? Open Subtitles لم يكن المدير ليتصل بي في المعرض هل تدرك كيف التعليق السريع أو سمعة سيئة يمكن أن يخرّبا فرصك؟
    Duyduğuma göre, ünün cilalanabilir. Open Subtitles على حسب ما أسمع، يجدر بكَ أن تحسّن من سمعتكَ.
    ünün senden önce geliyor. Open Subtitles سمعتكِ تسبقك
    İşini yapmazsan, ünün kalıcı olmaz. Open Subtitles لن تطرديني لن تدوم سمعتك إن لم تقم بعملك
    Hayır, o dediğin ün. ünün ömrü 15 dakikadır. Open Subtitles تلك الشهرة الشهرة مدة حياتها 15 دقيقة
    Dinle, bazen ünüm beni aşıyor. Ama senin hiç ünün yok. Open Subtitles أسمع , سمعتي تسبقني دائماً وليس هنالك سمعة عنك مسبقاً
    Dinle, bazen ünüm beni aşıyor. Ama senin hiç ünün yok. Open Subtitles أسمع , سمعتي تسبقني دائماً وليس هنالك سمعة عنك مسبقاً
    O halde sana şunu söyleyeyim; kısa bir süre sonra kendini etiketlenmiş kilit halinde ve ünün gibi bir kusmuğun içinde bulacaksın. Open Subtitles إذاً دعني أخبرك أين ستجد نفسك في سجن , مرفق عليك سمعة الواشي ماذا ؟
    Deneysel yemekler konusunda ünün var. Open Subtitles لديك سمعة واسعة بتجربة الاطباق
    Senin de, Jeremy Jones, çok.. kötü bir ünün var. Open Subtitles وأنت، جيرمى جونز لديك سمعة سيئة جداً
    ünün tehlikede, Vakfınki de öyle. Open Subtitles سمعتك على المحك وكذلك سمعة الشركة
    Bizim oralarda tanınacak kadar ünün var. Open Subtitles مازال لديكِ سمعة الي حد بعيد في الوطن
    Şunu bil ki, ünün sende önde gidiyor. Open Subtitles دعنا نُواجهُ هذا، سمعتكَ سَبقتْك.
    Dışarıdaki ünün için de iyi. Open Subtitles وفي سمعتكَ هنا
    ünün senden önce geliyor. Open Subtitles سمعتكِ تسبقك
    ünün dillere destan. Open Subtitles سمعتكِ تسبقكِ
    ünün yok olur. Open Subtitles ...سمعتكِ
    İşini yapmazsan ünün de tükenecek. Open Subtitles لن تدوم سمعتك إن لم تقم بعملك
    İşini yapmazsan ünün de tükenecek. Open Subtitles لن تدوم سمعتك إن لم تقم بعملك
    ünün ömrü 15 dakikadır. Open Subtitles تلك الشهرة الشهرة مدة حياتها 15 دقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more