"üniformanı" - Translation from Turkish to Arabic

    • زيك
        
    • زيّك
        
    • الزي
        
    • زيكِ
        
    • الزى
        
    • الرسمى
        
    • زي العمل
        
    • زيّكَ الرسمي
        
    Hadi Brannigan. üniformanı üstüne geçir. Bomba patlamadan bu gezegeni terk edelim. Open Subtitles هيا يا برانيجان ارتدي زيك الرسمي يجب أن نغادر هذا الكوكب قبل تفعيل القنبلة
    Dolabını boşalttıktan sonra, üniformanı ve ayakkabılarını Manny'e teslim edebilirsin. Open Subtitles عندما تفرغ مكتبك تستطيع ارجاع زيك واحذيتك الى ماني
    üniformanı geri istiyormuş gibi yapsan iyi olur, angut. Open Subtitles عليك أن تتظاهر بأنك تريد استعادة زيّك ايها الأخرق
    Artık burada çalışmanı istemiyorum! Çıkar üniformanı. Open Subtitles لا أريدك أن تعمل هنا بعد الآن إخلع زيّك الرسمي
    üniformanı iade ederken sana elenme travmasıyla başa çıkma talimatları verilecek. Open Subtitles التعليمات بشأن التغلب على صدمة الإقصاء ستعطى لك عندما ستعيد الزي
    Savaşa katıldın, yani gönüllüydün. Bu nedenle de üniformanı giymeye hakkın var. Open Subtitles أعني، لقد تطوعت، إذاً فمن حقك أرتداء زيك الرسمي
    Herhalde üniformanı kendi elleri ile yırtmaya çalışır. Open Subtitles هي على الارجح ستنتزع زيك الموحد بيديها العاريتين.
    üniformanı boynuna kadar kaldır. Open Subtitles و الآن كن متأكداً من إبقاء زيك الرسمي قريباً من عنقك.
    üniformanı giydirerek, bir Doğu Alman ajanını Amerikan Konsolosluğu'na getirdin. Open Subtitles قُمتي بإحضار جاسوسة المانية شرقية الي القنصلية الامريكية مرتديةً زيك الرسمي
    üniformanı giydikten sonra eve gidip biraz sağı solu kolaçan etmeni isteyecektik. Open Subtitles تريدك أن ترتدي زيك الرسمي و تعود للميدان وتقوم بعملية إستطلاعية.
    Eğer bana kalacak olsa o lanet üniformanı sikişmiş hayatın boyunca giydirirdim. Open Subtitles لو كنا سنفعل هذا بطريقتي لجعلتك تلبس زيّك الدموي هذا لبقية حياتك الحقيرة
    Ofis envanteri çıkarıyorum da, üniformanı almam gerek. Open Subtitles أعمل جردة في المكتب وأحتاج زيّك الرسمي
    üniformanı astım, umarım kızmazsın. Open Subtitles لقد علقت زيّك,آمل ان لا يزعجك هذا
    Max, kapıdan çıktığından beri eve geri dönmedin ben de üniformanı getirdim. Open Subtitles يا (مـاكـس)، لم تأتي للمنزل بعدما خرجت بسرعة، لذا جلبتُ زيّك الرّسمي.
    Neden üniformanı çıkarıyorsun? Open Subtitles لمَ نزعت زيّك العسكري ؟
    Bu senin için ve bir dahaki sefere üniformanı giy, tamam mı? Open Subtitles هذا بقشيش من اجلك ، و في المرة القادمة لا تنسى الزي حسنا ؟
    Güzel. üniformanı saklıyor olma ihtimalin var mı? Open Subtitles هل هناك احتمال انك لازلتي تحتفظين بـ الزي ؟
    üniformanı giy ve terörist avlamaya çık. Open Subtitles نلبس الزي العسكري مرة أخرى من ثم ننطلق في إثر بعض الإرهابيين
    Çene çalmanın sırası değil. Al bakalım üniformanı. Open Subtitles ليس هناك وقت للدردشة , يا فتاة هذا هو زيكِ
    Nefret ediyorsun işte. Oraya gidiyorsun ve üstüne beyaz üniformanı giyiyorsun... Open Subtitles كرهتى نزولك إلى هناك وارتداء الزى الأبيض
    üniformanı giyince tüm duygularını bastırmalısın, gömmelisin. Open Subtitles عندما تلبس الذى الرسمى ، فيجب أن تقوم بأقصى ما لديك ، وتدفن ؟
    Onu görmeye giderken neden üniformanı giymiyorsun? Open Subtitles لماذا لا ترتدين زي العمل أثناء ذهابكِ لرؤيته؟
    üniformanı sodayla ıslatsan daha iyi olur? Open Subtitles أنت من الأفضل أن تَنْقعَ زيّكَ الرسمي في صودا النادي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more