"üstümüzde" - Translation from Turkish to Arabic

    • فوقنا
        
    Yüzlerce, tümü çıplak gözle görülemez durumda su, üstümüzde ve etrafımızdaki toprağa sızıyor. Open Subtitles المئات منهم. لا يُمكن رؤيتهم بالعين المُجرّدة، تُسرّب الماء إلى التربة فوقنا وحولنا.
    Yarın özgürlüğün ışığı üstümüzde biz Mısır'dan ayrılırken ışıldayacak. Open Subtitles غدا سيلمع ضوء الحريه فوقنا طالما سنغادر مصر
    Yarın özgürlüğün ışığı üstümüzde biz Mısır'dan ayrılırken ışıldayacak. Open Subtitles غدا سيلمع ضوء الحريه فوقنا طالما سنغادر مصر
    - Destroyer neredeyse tam üstümüzde. - Daha derine, başçarkçı. Çabuk ol. Open Subtitles المدمرة فوقنا تقريباً أعمق أيها الرئيس , بسرعة
    - Destroyer nerdeyse üstümüzde. - Çabuk derine. Open Subtitles المدمرة فوقنا تقريباً أعمق أيها الرئيس , بسرعة
    Kocaman görünüyor ve uçakla üzerinden uçmamıza rağmen hep üstümüzde kalıyor, her zaman aşağıdan bakakalıyorsunuz. Open Subtitles كان يبدو كبير ويلوح فوقنا، مع أننا على متن الطائرة نحلق فوق جبل الجليد، وجبل الجليد دائماً فوقنا.
    Bu hiç mantıklı değil. Sinyal tam üstümüzde. Open Subtitles حَسناً , هذا لا يَجْعلُ أيّ إحساس الإشارة بالفعل فوقنا
    Ama tam üstümüzde, ölümcül güneş parçacıklar dalga dalga yoluna devam etmektedir. Open Subtitles ولكن ارتفاع فوقنا جسيمات شمسية قاتلة تسيل
    Pilota söylemeliyiz. Bu şeyin üstümüzde olduğunu söyle. Open Subtitles علينا إبلاغ الطيار وإخبارهُ بأن ذلك الشيء فوقنا
    Uçak tam üstümüzde çok şükür ki çok uzakta değil. Open Subtitles الطائرة فوقنا تماما نأمل أنها ليست بعيدة جدا.
    Harita doğru ise şayet, gizli kapı tam üstümüzde olmalı. Open Subtitles إن كانت الخريطة صحيحة فالباب المخفيّ يقبع فوقنا تماماً
    Demek ki muhbirimiz haklıymış. Kuzey kulesi tam üstümüzde. Open Subtitles إذا كان مخبري محقا, البرج الشمالي هو فوقنا.
    Artı, üstümüzde her kim varsa onlar da ölür. Open Subtitles بالاضافه , اي كان من فوقنا مباشره سيموت ايضا
    üstümüzde, yukarıda yaşayan, görünmez bir tür sihirli ruhani bir varlığın kanıtı yok. Open Subtitles ليس هُناك دليل بأن هُناك روحسحريّة.. غير مرؤية، تعيش فوقنا تماماً.
    Sizi yarım kilometre üstümüzde bulunan o odaya nasıl geri yollarız? Open Subtitles كيف سنجعلك تعود لتلك الغرفة المتربعة فوقنا بنصف ميل؟
    Gemi tam üstümüzde konumlandı. Open Subtitles هذة السفينة تأخذ موقعها فوقنا مباشرة
    Şüpheli, tam üstümüzde olabilir. Open Subtitles الشخص المطلوب من الممكن ان يكون فوقنا
    Pekala, bu şey her neyse, hemen üstümüzde duruyor. Open Subtitles مهما كان هذا فهو فوقنا مباشرةً
    Kokpit hemen üstümüzde. Hadi. Open Subtitles قمرة القيادة فوقنا تماماً، اذهب.
    tam üstümüzde. Open Subtitles انهم فوقنا فوقنا مباشرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more