"üstüme vazife değil" - Translation from Turkish to Arabic

    • ليس من شأني
        
    Yani üstüme vazife değil ama benim kendi biyolojik babam berbat biri. Open Subtitles أعني, ذلك ليس من شأني لكن عندي أب بيولوجي وهو كابوسٌ لي
    O benim üstüme vazife değil efendim ama bu genç kızın yüzündeki gülümsemeye paha biçilebilir mi hiç? Open Subtitles ,هذا ليس من شأني أن أقوله ياسيدي ولكن كيف يمكن وضع سعر على أبتسامة لهذه الفتاة الجميلة؟
    üstüme vazife değil ama indiğimizde gidip filmin devamını izlemelisin. Open Subtitles أعرف أنه ليس من شأني لكن عندما نحط على الأرض أعتقد أنه عليك الذهاب و إنهاء بقية الفلم
    Benim üstüme vazife değil gerçi ama o hala bizim ikimizin de arkadaşı. Open Subtitles وهو بالطبع ليس من شأني لكن كلاكما أصدقائي
    Aslında benim üstüme vazife değil, ama Lolita söz konusu olunca... kendimi bu ailenin bir ferdi gibi hissediyorum. Open Subtitles حسنا هذ ليس من شأني ...و لكني أشعر بأني جزء من هذه العائلة...
    Bir şey söylemek üstüme vazife değil. Open Subtitles إنه ليس من شأني قول شيء و لن أفعل
    Hiç üstüme vazife değil ama çok sigara içiyorsun. Open Subtitles ،هذا ليس من شأني ولكنكِ تدخّنين كيراً
    Ama bu benim üstüme vazife değil. Open Subtitles أتعلمون ماذا ؟ هذا ليس من شأني حسناً ؟
    üstüme vazife değil ama, şey diyeceğim sana. Open Subtitles إنظري، أعرف أن هذا ليس من شأني لكن أردت إخبارك...
    Peki, beyler, bakın, biliyorum benim üstüme vazife değil ama sormalıyım. Open Subtitles حسنا يا شباب،انظروا،أعلم أنّ هذا ليس من شأني لكن أنا فقط,يلحّ عليّ السؤال,ما مزاج "شلدون"؟
    Çünkü benim üstüme vazife değil. Open Subtitles لأنّ ذلك ليس من شأني
    üstüme vazife değil tabii. Open Subtitles هذا ليس من شأني.
    - üstüme vazife değil ama katılıyorum. Open Subtitles ليس من شأني لكن اتفق معك
    Aile içi kavga Mei. Benim üstüme vazife değil. Open Subtitles ان امرها يقلقني ليس من شأني
    üstüme vazife değil. Open Subtitles ليس من شأني
    Benim üstüme vazife değil ancak... İşte böyle. Open Subtitles -هذا ليس من شأني, لكن...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more