"üstesinden geldim" - Translation from Turkish to Arabic

    • لقد تخطيت
        
    • تجاوزت الأمر
        
    Ben mum yeme korkumun tamamen üstesinden geldim. Open Subtitles أعلم لقد تخطيت تماماً خوفي تجاه أكل الشموع
    Bu belanın üstesinden geldim. Open Subtitles لقد تخطيت هذه المصيبة تماماً انتما الاثنتان عليكما الرحيل
    Kick boks dersi aldım, üstesinden geldim. Open Subtitles وأخذت دروساً بالملاكمه لقد تخطيت الامر
    Seni yok etme planlarımdan mahrum kaldığım için çok kızmıştım ama üstesinden geldim. Open Subtitles إستأت من الغش الذي سبب تدميرك ...لكني تجاوزت الأمر الآن
    Seni yok etme planlarımdan mahrum kaldığım için çok kızmıştım ama üstesinden geldim. Open Subtitles إستأت من الغش الذي سبب تدميرك ...لكني تجاوزت الأمر الآن
    Teşekkürler, ama üstesinden geldim. Open Subtitles آسف شكرا، لكني تجاوزت الأمر
    Ama üstesinden geldim. Open Subtitles لقد تخطيت الأمر
    Hayır. üstesinden geldim artık. Open Subtitles لا لقد تخطيت هذا
    - Reddedilme korkumun üstesinden geldim. Open Subtitles لقد تخطيت خوفي من الرفض
    Ve sonra üstesinden geldim. Open Subtitles ومن ثم تجاوزت الأمر
    - Küçük düştüm ama üstesinden geldim. Open Subtitles -كنت محرجة، لكنّي تجاوزت الأمر .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more