"üyelere" - Translation from Turkish to Arabic

    • الأعضاء
        
    • للأعضاء
        
    • لأعضاء
        
    • اعضائة
        
    üyelere, programı aramalarını yasaklaman ne küstahlık. - Ben sadece yasanın 10-C maddesine dikkat çektim. Open Subtitles هكذا يُرعبونَك تَأْمرُ الأعضاء أَنْ لا يَتّصلَ إلى برنامجي الإذاعي.
    Ve diğer üyelere de katı davranmaya başladım. Open Subtitles كما أنّني كنتُ متشدّدة للغاية تجاه الأعضاء الآخرين
    O zamanki üyelere ulaşıp işimize yarar bilgileri veya kaynakları var mı öğrenebilirim. Open Subtitles بوسعي التواصل مع الأعضاء الراهنين لأرى إن كانت لديهم معلومات .أو مصادر بوسعنا الاستفادة منها
    Sadece üyelere ait. Bir arıza olmuş. Open Subtitles إنه للأعضاء فقط لقد حدث خلل بنظام التشغيل
    İsteyen üyelere barınma sağlıyoruz. Open Subtitles نحن نقدّم المنازل للأعضاء الذين يريدون ذلك
    Pedofillere resim gösterince heyecanlanırlar, evdeki üyelere iki donmuş ceset gösterince ne oldu? Open Subtitles تريهم صوراً يهتاجون ماذا يحدث لو أظهرت صورة جثتين متجمدتين لأعضاء ذلك البيت؟
    Yemin ederim, üyelere özel ceketinin dirseklerine o yamaları ütüyle yapıştırırdı. Open Subtitles على اية حال، اقسم بالله انه كان يضع رقع حديدية على مرافق اعضائة لستراتهم لانه
    Siyahiler Kurulu'nda birliği sağlamaya yardımcı olabilecek yeni üyelere ulaşırım. Open Subtitles يمكنني التواصل مع بعض الأعضاء حديثي العهد وقد يساعدون علي تماسك حزب السود
    Sendika yemini, "Bütün üyelere saygı göster." diyor. Open Subtitles تقول وثيقة النقابة احترم كل الأعضاء
    Görünüşe göre, "Göz alıcı üyelere olan meylimden" bolca bahsetmişim. Open Subtitles على ما يبدو, لقد تحدث كثيرا عن... ولعي في تأجج الأعضاء"..."!
    Tüm üyelere yüzük verilir. Open Subtitles جميع الأعضاء لديهم خاتم
    Sadece üyelere demek oluyor. Open Subtitles هذا يعني الأعضاء فقط
    Sadece üyelere demek oluyor. Open Subtitles هذا يعني الأعضاء فقط
    Yalnız üyelere. Open Subtitles الأعضاء فقط.
    Ve üyelere Noel için bir kopyasını vereceğiz. Open Subtitles و نعطّي نسخة منه للأعضاء في عيد الميلاد المجيد
    Daha önce bunu üyelere özel bir kitapçıya girmeye benzetmiştim. Bütün stok rastgele düzenlenmiş ve her kitap aynı, belirsiz kapağa sahip. TED لقد وصفته من قبل كما يجري قليلًا مثل المشي إلى متجر لبيع الكتب للأعضاء فقط حيث المخزون بأكمله منظم بشكل عشوائي وكل كتاب له نفس، الغلاف لا يوصف
    Bu dolandırıcılık yöntemi, kurucuların sisteme yeni dahil ettiği kişilerin ödedikleri paraları ödemelerin dürüst yatırımlardan geldiğini zanneden üyelere ödediği Ponzi düzeninden farklı. TED هذا يختلف عن مخطط بونزي، حيث يقوم المؤسسون بتجنيد أعضاء جدد واستخدام رسومهم سرًا للدفع للأعضاء الحاليين، الذين يعتقدون بأن المدفوعات تأتي من الاستثمار القانوني.
    Sadece üyelere açık, ne demek istediğimi anladın mı ? Open Subtitles انه للأعضاء فقط لا أعرف ماذا أقول؟
    Heyecan dolu günlük olaylar sebebiyle ordunun, yeni üyelere ihtiyacı var. Open Subtitles نظراً للأحداث الجارية المثيرة فإن الجيش بحاجة لأعضاء جدد
    Öncelikle, uzun zamandır uygulanan geleneğe göre yeni üyelere daha fazla ilgi gösteriliyor. Open Subtitles أولاً, كان هناك تقليد طويل لأعضاء أحدث يكونون عرضةً ،لاهتمام... أكثر
    Burası üyelere özel, ayrıcalıklı bir kulüp. Open Subtitles هذا نادٍ لأعضاء خاصيين فقط.
    Yemin ederim, üyelere özel ceketinin dirseklerine o yamaları ütüyle yapıştırırdı. Open Subtitles على اية حال، اقسم بالله انه كان يضع رقع حديدية على مرافق اعضائة لستراتهم لانه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more