"üzüldüğüm" - Translation from Turkish to Arabic

    • أشعر بالأسف
        
    • لأنني أشعر بالأسى
        
    • استيائي
        
    Bir evim, ailem, ve hatta kolej için ğaram olmadığı halde üzüldüğüm kişi sensin. Open Subtitles وبالرغم من أنني لا أملك عائلة أو وظيفة أو مال للجامعة فأنا أشعر بالأسف عليك
    Sana üzüldüğüm falan yok. Open Subtitles ليس لدي أي شيء ليجعلني أشعر بالأسف نحوكِ
    Ama benim asıl üzüldüğüm İsa'nın annesi. Open Subtitles بالرغم أنه هذه هي من أشعر بالأسف عليها والدة المسيح
    Sizin için üzüldüğüm ve karım blogunuzu sevdiği için minnettar olmalısınız. Open Subtitles وستكونان ممنونين لأبعد الحدود لأنني أشعر بالأسى لمصابكما ولأن زوجتي معجبة بمدونتك
    Konuşmaya devam et tatlım. Uğruna üzüldüğüm sensin. Open Subtitles أخبريني، يا عزيزتي، لأنني أشعر بالأسى عليك.
    Ben şahsen çok üzüldüğüm bir şeyi seninle paylaştım ama sen gram umursamadın bile. Open Subtitles ماذا فعلت؟ لقد فتحت قلبي وشاركتِ بأمر كان يثير عظيم استيائي وقد تعاملتِ معه كما لو كان لا شيء
    Lucas'ın geçen gece gizlice onu görmeye gitmesine üzüldüğüm kadar değil. Open Subtitles لست مستاءة بقدر استيائي من (لوكاس) لأنه تسلّل تلك الليلة لمقابلتها
    Tek söylemek istediğim, senin için çok üzüldüğüm, George; hepsi bu. Open Subtitles لقد أردت فقط أن اقول أننى أشعر بالأسف تجاهك يا " جورج " ، هذا كل شئ
    Sana üzüldüğüm için öpmüyorum seni. Open Subtitles أنا لا أقبلك بأني أشعر بالأسف لأجلك
    Keni adıma üzüldüğüm için aramıyorum: Open Subtitles أنا لم أحادثك لأني أشعر بالأسف لنفسي ،
    üzüldüğüm şey.. Open Subtitles وهاك سبب استيائي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more