"üzüm bağı" - Translation from Turkish to Arabic

    • كرم
        
    • مزرعة عنب
        
    • ليّست
        
    • عنبٍ
        
    • العنب
        
    Tek bir asmayla üzüm bağı yapamazsın. Open Subtitles انت لا يمكنك ان تبدأ مزرعة كرم من مجرد كرمة واحدة.
    Küçük bir üzüm bağı var Milan'ın biraz dışında. Open Subtitles حسناً، هناك كرم صغير خارج ميلان إنه..
    Küçükken babamın üzüm bağı vardı. Open Subtitles عندما أنا كُنْتُ قليلاً، أبي إمتلكَ a مزرعة عنب.
    Sanırım ailesinin üzüm bağı var. Hey, çocuklar! Tom'un ailesinin üzüm bağı falan yok. Open Subtitles يا رفاق، لا تملك عائلة (توم) مزرعة عنب بل هو مزرعة عنب
    Bu Martha'nın üzüm bağı değil. Open Subtitles هذه ليّست جزيرة مارثاز فينيارد.
    Eğer gidersek, 20 yıl sonra Cezayir'de, tek bir buğday tarlası ya da üzüm bağı kalmayacak. Open Subtitles لو رحلنا، لن يكون بـ(الجزائر) في غضون 20 سنة أيّ قمحٍ و أيّ عنبٍ
    Aynı zamanda gösterişsiz turizme doğru bir eğilim de var, öyle değil mi? Mesela tarla turizmi, yani üzüm bağı ve tarlaları gezmek. TED كذلك نرى إتجاه نحو السياحة التي تعتبر نوعا ما أسهل. صحيح؟ فللسياحة الريفية، عليك الذهاب لمزارع العنب والكروم
    - Roubelais yakınında bir üzüm bağı var. Open Subtitles هناك كرم قريب يسمى روبليس
    Ailemin Napa'da bir üzüm bağı var. Open Subtitles عائلتي لديها كرم في نابا.
    - üzüm bağı ile konuştum. Open Subtitles لقد تحدثت إلى كرم العنب اليوم
    Dordogne'da satılık küçük bir üzüm bağı var. Open Subtitles هناك كرم صغير معروض للبيع في (دوردونيي)
    - üzüm bağı satın almak. Open Subtitles - قم بشراء كرم
    Bu, Martha'nın üzüm bağı değil! Open Subtitles هذه ليّست جزيرة مارثاز فينيارد.
    Andy, çiftliğimizi üzüm bağı yaptıklarını söyledi. Open Subtitles قال (آندي) بأن المزرعة أصبحت مزرعة عنبٍ الآن.
    Pete bize bir kısmını sattırmaya çalışıyor, ya da en azından bir kısmını üzüm bağı ya da başka bir kullanım için kiralamayı. Open Subtitles بيتر يحاول أن يجعلنا نبيع بعضاً منها أو على الأقل تأجيرها لزرع العنب
    üzüm bağı ve salkımları dokusal anlamda ve tat yönünden tutarlılar. Open Subtitles إنّ لديهم كثافة نسيجيّة وذوقيّة على كِلا الكرم وفئات العنب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more