"üzdüm" - Translation from Turkish to Arabic

    • جرحته
        
    • أزعجتك
        
    • آذيت
        
    • خذلتك
        
    • ضايقتك
        
    • أحبطتك
        
    • أزعجتكِ
        
    • أزعجته
        
    • أغضبتك
        
    Onu üzdüm Maggie. Open Subtitles لقد جرحته يا ماجى
    Onu üzdüm Maggie. Open Subtitles لقد جرحته يا ماجى
    Sadece... Hayır seni üzdüm. Baksana ağlıyorsun işte. Open Subtitles لا ، لا ، لقد أزعجتك أعني ، أنظري لنفسك ، أنكٍ تبكين
    Ailemi yeterince üzdüm. Open Subtitles لقد آذيت عائلتي بشكل سيء
    Seni üzdüm, değil mi kızım? Open Subtitles أنا خذلتك ِ , أيتها الفتاة الكبيرة , إليس كذلك ؟
    Seni üzdüm. Böyle bir niyetim yoktu. Open Subtitles يا إلهي لقد ضايقتك, ولم تكن تلك نيتي
    Şimdi seni de üzdüm. Open Subtitles الأن لقد أحبطتك
    Gittiğim zaman onu üzdüm biliyorum. Open Subtitles أعلم أنني جرحته عندما رحلت
    Onu çok üzdüm. Open Subtitles لقد جرحته بشدة
    Onu çok üzdüm. Open Subtitles لقد جرحته بشدة
    Dün gece seni üzdüm, değil mi? Open Subtitles أنا فعلا أزعجتك في ليلة الماضية، أليس كذلك؟
    Ah canım seni üzdüm herhalde. Open Subtitles يا ويلي لقد أزعجتك
    Sabah, seni üzdüm ve özür dilerim. Open Subtitles في وقت سابق، أنا أزعجتك... وأنا آسفه.
    İki güzel kadını üzdüm ben. Open Subtitles لقد آذيت إمرأتان جميلتان
    Leonard'ı üzdüm, Raj'ı üzdüm. Open Subtitles آذيت (لينورد) آذيت (راج)
    Onun gibi hissediyor bir şekilde düşünüyorum seni üzdüm. Open Subtitles انا اعتقد انها تشعر بطريقة ما انها خذلتك
    Seni hiç üzdüm mü ben ? Open Subtitles وهل خذلتك يوماً ما؟
    - Seni üzdüm. - Hiç de bile. Open Subtitles لقد ضايقتك - ليس فى اقل تقدير -
    Sizi üzdüm mü? Open Subtitles يبدو أني ضايقتك -كلا
    Seni üzdüm. Open Subtitles لقد أحبطتك
    - Bir tartışma yaşadık. Seni üzdüm. Open Subtitles - لقد تشاجرنا , و لقد أزعجتكِ -
    Özür dilerim, içeri bu şekilde girmemeliydim. Korkarım onu üzdüm. Open Subtitles آسف للغاية ، ما كان يجب أن أقتحم المكان ، أعتقد أننى قد أزعجته
    Sizleri de üzdüm. Open Subtitles ‫لقد أغضبتك أنت أيضاً. ‬

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more