"üzereydiler" - Translation from Turkish to Arabic

    • كانوا على وشك
        
    Sürgünümüzü kaldırmak üzereydiler, böylece şehre dönebilecektik! Open Subtitles كانوا على وشك العفو عنا، لنعود إلى المدينة
    Soygun yapıyorlardı, Yada en azından yapmak üzereydiler Open Subtitles هم كانوا يسرقونه، أو على الأقل هم كانوا على وشك أن.
    Evet, bozulmak üzereydiler. Open Subtitles هل هم هؤلاء؟ أجل,لقد كانوا على وشك أن يفسدوا
    Helikopterler dönüyordu, içeri girmek üzereydiler yaşananları oturup düşünecek vaktimiz olmadı. Open Subtitles كانت المروحيات تحاصر المكان كانوا على وشك الظهور لم تكن لدينا حتّى فرصة للتفكير في الأشياء بصورة صحيحة
    Kapatmak üzereydiler yine de bana bir kase istiridye getirdi. Open Subtitles إسأل والده كانوا على وشك الإغلاق لكنه أحضر لي بالخارج وعاء من المحار
    Küçük bir eyleme geçmek üzereydiler gel-gitlerle, bağırıp duran genç devoşkanın üstünde. Open Subtitles كانوا على وشك مضاجعة فتاة تبكي
    Küçük bir eyleme geçmek üzereydiler gel-gitlerle, bağırıp duran genç devoşkanın üstünde. Open Subtitles كانوا على وشك مضاجعة فتاة تبكى
    Çubuğu yakından göstermek üzereydiler. Open Subtitles كانوا على وشك عرض صور مقربة للقضيب
    Şampiyonayı kaybetmek üzereydiler. TED كانوا على وشك خسارة البطولة.
    Seni vurmak üzereydiler. Open Subtitles كانوا على وشك قتلك
    İlk seferinde ölmek üzereydiler! Open Subtitles المرة الأولى كانوا على وشك الموت!
    Yiyişmek üzereydiler. Open Subtitles لقد كانوا على وشك تبادل القبل
    Kapıdan içeri dalmak üzereydiler. Kaçmaya çalışıyordum, üstüme atladı. Open Subtitles {\pos(190,230)}كانوا على وشك أن يكسروا الباب كنت أحاول أن أهرب وقد قفز فوقي
    Pes etmek üzereydiler. Open Subtitles كانوا على وشك أن يتنازلوا
    İki caniler saldırı üzereydiler ... Open Subtitles مجرمَين كانوا على وشك مهاجمتي
    - Seni bulmak üzereydiler. Open Subtitles كانوا على وشك أيجادك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more