İşte o zaman farkına vardım, 100 yıllık büyük bir olaydı ve biz de üzerimize düşeni yapmalıydık. | Open Subtitles | ..وعندها أدركنا مائة عام أمر مهم وينبغي أن نسهم بدورنا |
- üzerimize düşeni yapmak isteriz. - Kesinlikle. | Open Subtitles | نعم نحن نحب ان نقوم بدورنا اكيد طبعا |
Şimdi 23.000 ve takip edenleri desteklemek için kendi üzerimize düşeni yapmalıyız, Hepimiz — vakıflar, ihtisas direktörleri, medya, girişimciler, politika yapıcılar, halk — öne çıkmamız lazım. | TED | يجب أن نقوم بدورنا الآن لدعم الـ 23 ألف و يزيد، كلنا - المؤسسات و المسئولين عن الإقامات و الصحافة و رجال الاعمال و صناع القرار و الناس - يجب أن نخطو خطوة. |
Biz üzerimize düşeni yapmak. | Open Subtitles | نحن مُستعدون لنقوم بدورنا. |
Hepimiz üzerimize düşeni yapmalıyız. | Open Subtitles | علينا جميعاً أن نقوم بدورنا |
Biz üzerimize düşeni yaptık. | Open Subtitles | لقد قُمنا بدورنا |
Efendilik bağınızı çözerek üzerinize düşen kısmı hallettiniz. Şimdi Hayley ve ben de kendi üzerimize düşeni yapacağız. | Open Subtitles | أوفيتم بدوركم بكسر رابطة الاستسياد، والآن سأقوم و(هيلي) بدورنا. |
Kiera, üzerimize düşeni yapalım ve Julian'ı bulalım. Tamam mı? | Open Subtitles | (كيرا)، دعينا نقوم بدورنا ونجد (جوليان)، حسناً؟ |
üzerimize düşeni yapmalıyız. | Open Subtitles | علينا جميعاً القيام بدورنا |
♪ Hepimiz üzerimize düşeni yaparsak ♪ | Open Subtitles | * لو نستطيع جميعا القيام بدورنا * |
Regina başının çaresine bakabilir. Biz üzerimize düşeni yapalım. | Open Subtitles | (ريجينا) قادرة على الاعتناء بنفسها علينا القيام بدورنا وحسب |
- O halde, üzerimize düşeni yapıyoruz. | Open Subtitles | -اذاً نحن نقوم بدورنا |
- Yine de üzerimize düşeni yapıyoruz, değil mi Jasper? | Open Subtitles | مع ذلك، قمنا بدورنا صحيح يا (جاسبر)؟ |