"üzerinde çalışman" - Translation from Turkish to Arabic

    • العمل على
        
    • تعملي على
        
    • للعمل على
        
    • للتدريب على
        
    Duruşmada başarılı olmak için her şeyin üzerinde çalışman gerekiyor. Open Subtitles لنجاح في قاعة المحكمة انتِ تحتاجين العمل على كل شئ
    Sıkıcı bakış üzerinde çalışman gerekiyor. Open Subtitles تحتاج إلى العمل على نظرة بالملل الخاص بك.
    Evliliğini düzeltmenin tek yolu, kendi üzerinde çalışman. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للشفاء الزواج الخاص بك هو العمل على نفسك.
    Katrina, kod adım üzerinde çalışman lazım çünkü çok belli oluyor. Open Subtitles عليك أن تعملي على تسمياتك من أجلي لأن أمرك مكشوف جداً
    Ama senin espiriler üzerinde çalışman gerek. Open Subtitles لكن أنتي عليكي أن تعملي على حس الدعابة لديكِ
    Bazen üzerinde çalışman gerekir. Open Subtitles - أنا أعلم. - وأحيانا لديك للعمل على ذلك.
    Sikke çakma üzerinde çalışman gerekiyor. Open Subtitles أنت بحاجة للتدريب على دقّ مسامير التعليق.
    Bazen üzerinde çalışman gerekir. Open Subtitles - أنا اعلم ذلك - وأحياناً, يجب عليكم العمل على ذلك
    Evet, bunun üzerinde çalışman gerek. Open Subtitles ربما يجب عليك العمل على ذلك
    Bowman cinayeti üzerinde çalışman gerekiyordu. Open Subtitles كان يُفترض بكما العمل على جريمة قتل آل (بومان).
    Ben ameliyatı yaparken senin de boyun üzerinde çalışman gerek. Open Subtitles يجب أن تعملي على الرقبة أثناء جراحتي.
    Cilvelerin üzerinde çalışman lazım. Open Subtitles يجب أن تعملي على المزاح
    Son bölüm üzerinde çalışman gerekiyor o kadar. Open Subtitles أنتِ بحاجة فقط للعمل على الجزء الأخير.
    Biliyor musun, bazı anlarda ne yapman gerektiği üzerinde çalışman gerek. Open Subtitles أنت تعرف، هل حقا - للعمل على لحظاتك. - ها!
    Bunun üzerinde çalışman gerekiyor. Open Subtitles ما زلتَ بحاجة للعمل على ذلك
    Sikke çakma üzerinde çalışman gerekiyor. Open Subtitles أنت بحاجة للتدريب على دقّ مسامير التعليق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more