"üzerine bahse" - Translation from Turkish to Arabic

    • أراهن على
        
    • الرهان على
        
    • يراهنون على
        
    • المراهنة على
        
    • راهنت على
        
    Yok, bu çocuğu saf bir şekilde sevdiğine hayatım üzerine bahse girerim. Open Subtitles لا، أراهن على حياتي على أنه يحب هذه الطفلة بطريقة نقية جداً
    Ama ben onun üzerine bahse girmek istiyorum. Open Subtitles ولكنى لا أريد أن أراهن على نفسى .. بل عليه فهو عازف بارع
    Kesin bir şey üzerine bahse girmek sizi rahatsız etmez mi? Open Subtitles ألن تشعر بالقلق حيال الرهان على أمر محتوم
    Ji Hoo sunbae üzerine bahse girmedin, değil mi? Open Subtitles لم كنت لا مكان الرهان على نتائج أخرى ، وأنت؟
    - Annem üzerine bahse mi giriyorlar? Open Subtitles لذلك ، انهم يراهنون على أمي؟
    Herkes senin üzerine bahse giriyor. - Tabii bunun tek sebebi atin degil. Open Subtitles أي شخص يمكنه المراهنة على ذلك ليس كليا للأسباب الصحيحة
    Eğer birinin üzerine bahse girerseniz... 20000 dolar size 30000 dolar kazandırır. Open Subtitles لو راهنت على واحد منهم أن يكسب $20,000 دولار تربحكم $30,000 دولار
    Bütün oyun kağıtlarım üzerine bahse girerim ki gelmeyecek. Open Subtitles أراهن على جميع ورق اللعب أن والدك لم يأتي
    Şapkam üzerine bahse girerim ki o senin kardeşindir, değil mi? Open Subtitles أراهن على قبعتي أنها كانت أختك أليس كذلك ؟
    - Dinle ben bile böyle bir şey üzerine bahse girmem. Open Subtitles -استمع حتى لو لم أراهن على هذا فهذا أمر سادي
    Kim oynuyor? Birilerinin intiharı üzerine bahse girmem. Open Subtitles لن أراهن على أن الرجل سيقتل نفسه أم لا
    - Atlar üzerine bahse girmem. Jokeyler üzerine bahse girerim. Open Subtitles لا أراهن على الجواد بل على الفارس
    Bir süre atlar üzerine bahse giremez miyiz? Open Subtitles لقد كنت أراهن على الأحصنة منذ فترة
    Deli olmadığı sürece kimse onun üzerine bahse girmez. Open Subtitles لا يمكن لأحد الرهان على هذه النتيجة إلا إذا كان مجنونا.
    Bunun üzerine bahse girmek iyi birşey, sanırım. Open Subtitles أعتقد أن الرهان على أيهم شىء جيد
    Bunun üzerine bahse girmek iyi birşey, sanırım. Open Subtitles الرهان على أى شخص شئ جيد أعتقد
    Orada Richards'ın üzerine bahse giriyorlar! Open Subtitles إنهم يراهنون على (ريتشاردز) في الخارج
    Orada Richards'ın üzerine bahse giriyorlar! Open Subtitles إنهم يراهنون على (ريتشاردز) في الخارج
    Hiçbiri. Aşk hayatım üzerine bahse girmeyi bırak... - ...ya da eksikliği üzerine. Open Subtitles ليست واحدة منهن، كفي عن المراهنة على حياتي العاطفية أو قلة عاطفتي
    Bazı nesneleri yutup yutamayacağı üzerine bahse girerek geçiniyordu bilardo topları da uzmanlık alanıydı. Open Subtitles كان يكسب قوت يومه من المراهنة على بلع أشياء مُعيّنة كرات البلياردو كان تخصصه
    Hem tohumlar üzerine bahse girdim hem de el sıkıştım. Open Subtitles انا للتو قد راهنت على خصيتى , وسافقدهما
    Gerzek. Biletler üzerine bahse girdiğine inanamıyorum. Open Subtitles "أيّها الأحمق، لا أصدق أنّكَ راهنت على تذكرتينا!"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more