"üzerine kurulu bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • مبنية على
        
    • المبنية على
        
    • بُنيت على
        
    Ve yalanlar üzerine kurulu bir ilişki başlatamazsın. Open Subtitles و لا تستطيعين ان تبدأي علاقة مبنية على الاكاذيب
    Biliyor musun? Annemin yalanlar üzerine kurulu bir ilişkisi oldu zaten. Open Subtitles لقد حظيت والدتي ذات مرة بعلاقة مبنية على الأكاذيب
    Ne sana dokunmak ne de seni öpmek istedi çünkü yalan üzerine kurulu bir ilişki... başlatmak istemedi. Open Subtitles هو لم يلمسك أو يقبلك لأنه لم يرد أن يبدأ علاقة معك مبنية على كذب
    Doğal seleksiyon üzerine kurulu bir biyoloji teorisi için biyolojik sistemlerin özelliklerinin ne olduğunun ilişkisel biçimde kavranmasina ihtiyac var. TED إذاً نظرية علم الأحياء المبنية على الانتقاء الطبيعي تتطلب نظرية علائقية لماهية خصائص الأنظمة البيولوجية.
    Neden kavga üzerine kurulu bir arkadaşlık ...birden uçuşa geçsin? Open Subtitles ..لماذا الصداقة المبنية على الشجار تنتهي فجأة بالفرار؟
    Anne ile çocuk arasındaki güçlü bağ üzerine kurulu bir aileyiz. Open Subtitles عائلة بُنيت على روابط قوية بين الأم وطفلها.
    Komik, paranoya üzerine kurulu bir şirket benim paranoyak olduğumu düşünüyor. Open Subtitles المفارقة، أن الشركة على بُنيت على مبدأ الشك وأُتُهم أنا الآن بأنني مرتابة
    Yalan üzerine kurulu bir ilişkide bulunamam. Open Subtitles لا يُمكنني أن أكون على علاقة مبنية على كذبة
    Ben olgun bir adamım, ve bu güven üzerine kurulu bir yetişkin ilişkisi. Open Subtitles انا رجل ناضج, وهذه علاقة ناضجة مبنية على الثقة
    Sadakat ve dürüstlük üzerine kurulu bir ilişkimiz var. Open Subtitles لدينا علاقة مبنية على الصدق و الاحترام المتبادل ....
    - Çünkü acıma üzerine kurulu bir arkadaşlık istemiyorum. Open Subtitles -لأنني لا أريد صداقة مبنية على الشفقة
    Sosyal güvenlik, adil kaynak dağılımı ve birlik üzerine kurulu bir Danimarka için vizyonumuz. Open Subtitles رؤيتنا للدنمارك المبنية على الرفاهية الاجتماعية والتوزيع العادل للموارد والوحدة الوطنية
    Birisi koruma üzerine kurulu bir organizasyonken diğeri ise dünyaya hükmetmek için var. Open Subtitles "واحدة كانت منظمة بُنيت على الحماية،" "والأخرى.. إحتلال العالم."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more