"ışığımı" - Translation from Turkish to Arabic

    • نوري
        
    • ضوئي
        
    • ضوئى
        
    • ضيائي
        
    • مصباحي
        
    Gücümü ve ışığımı çok özel birini kurtarmak için verdim. Open Subtitles تخليت عن قوتي و نوري لأنقذ شخص مميز لدي
    Peri ışığımı boşaltıyorum. Open Subtitles إنني أتخلص من نوري السحري بأكمله!
    Korkusuzluğuyla ve dünyaya açılıp ruh ışığımı bulmamda bana ilham verdi. Open Subtitles لقد ألهمني لأكون جسورا و لأخرج للعالم و أجد ضوئي الداخلي
    Çilenin rüzgarlarının ışığımı söndürdüğü gibi, cennet beni kollarını açmış olarak karşılıyor. Open Subtitles كما أطفئت رياح المعاناة ضوئي أيتها الجنة رحّبي فيني بحضنها المفتوح
    Şimdi kendi ışığımı açacağım. Open Subtitles سأقوم بتشغيل ضوئى الان
    Jason'ı koruyup ışığımı kabul etmesine yardımcı oluyorlardı. Open Subtitles (إنهنَّكانوايحمينَّ(جيسون، يساعدونه على تقبل ضيائي.
    Manastırda saklanan abartıcı iki hilekar adam hakkında bir komedi. Jonathan, yeşil ışığımı getir. Open Subtitles جوناثان احضر لي مصباحي الأخضر .
    Elinizde ışığımı tutuyorsunuz. Open Subtitles ...فى أيديكم تحملون نوري
    Claudine ışığımı alabileceğini söyledi. Open Subtitles أخبرتني (كلودين) أنك ستسلب نوري
    Affedersiniz, Şerif, ışığımı kesiyorsunuz. Open Subtitles عذراً، حضرة العمدة، إنّك تحجب ضوئي
    Ahbap, ışığımı engelliyorsun. Open Subtitles يا صاح، أنت تحجب ضوئي
    Ve ışığımı kapatıyorsun. Senin sorunun ne biliyor musun? Open Subtitles وأنت تقف أمام ضوئي
    Ben senin dostun değilim ve ışığımı kapatıyorsun! Open Subtitles أنت لست صديقى ! وتحجب ضوئى
    - ...aniden bastırdı. - Ve sonra ışığımı mı gördün? Open Subtitles -ماذا، ورأيت ضيائي توًّا؟
    - Ben de ışığımı bulamıyorum. Open Subtitles لا أجد مصباحي كذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more