Başında sen olsaydın onaylardım Nathan. Ama Genç Pennell'ın gün ışığına ihtiyacı var. | Open Subtitles | اتفق معك "ناثان" لو انت القائد . و لكن "بينيل" بحاجه لضوء النهار |
canlandırmak, gün ışığına çıkarmak. | TED | وإعادتها إلى الحياة، إخراجهم إلى النور. |
Güneşin ve ayın ışığına karşı verilen nörolojik bir tepkiymiş. | Open Subtitles | أنه يتعلق بردة فعل عصبية تحاه نور الشروق وضوء القمر |
Bir daha yumurtlama dürtüleri onları zorlayana kadar gün ışığına geri dönmeyecekler. | Open Subtitles | ولن تعود إلى حيث ضوء الشمس حتى تدفعها غريزة التكاثر ثانية لتأتي. |
Gün ışığına çıkmayı reddeder, hayatın devam etmesi olasılığıyla yüzleşmekten korkarlar. | Open Subtitles | هن يرفضن الخروج في وضح النهار يخفن من مواجهة أن الحياة مستمرة |
Güneş ışığına bir prizmadan baktığınızda onun tayfını görürsünüz. | Open Subtitles | إذا نظرتم لضوء الشمس خلال منشور سترون طيفه |
Fakat Kurt ay ışığına ihtiyaç duyuyor! Ay ışığından yapılmış. | Open Subtitles | لكن الذئب يحتاج لضوء القمر، فهو مخلوق منه |
Güneş ışığına alerjileri olduğunu söylediler | Open Subtitles | لقد قالو لى بانهم لديهم مرض نادر, مرض منعهم من اى تعرض لضوء الشمس |
Şahsen, gerçeği gün ışığına çıkarabilmek için yapabileceğim kadarını yaptım. | Open Subtitles | من جهتي أنا، فعلت كل ما بإمكاني لتخرج الحقيقة إلى النور |
Bahse girerim çalışmalarının gün ışığına çıkacaşını hiç düşünmemişti. | Open Subtitles | أراهن أنّ هذا الرجل لم يتوقّع قطّ أن يرى عمله النور |
İnsanlığın kaydettiği en büyük ilerlemeler, bir mikroskop altında incelemeler yapan dahi insanlar olmasaydı, asla gün ışığına çıkmazdı. | Open Subtitles | أعظم الإصدارات البشرية لم تكن لترى النور لو أن العقول العبقرية التي خلفتها فحصتها بدقة تحت المجهر |
Güneşin ve ayın ışığına karşı verilen nörolojik bir tepkiymiş. | Open Subtitles | أنه يتعلق بردة فعل عصبية تحاه نور الشروق وضوء القمر |
Sonunda gün ışığına çıktın, öyle değil mi? | Open Subtitles | لقد استطعت أخيراً الخروج إلى نور الشمس .. أليس كذلك؟ |
Gün ışığına çıkmayalı ne kadar olmuştu? | Open Subtitles | كم مر عليك من الوقت دون ان ترى نور الصباح ؟ |
Artık, spot ışığına yakalanmış bir tavşan gibi oturup birilerinin saldırmasını beklemeyeceğiz | Open Subtitles | لَنْ نقف مكتوفي الأيدي في إنتظار الإجتياح كإصابة الغزال في ضوء الرأس |
Bu mahallede güneş ışığına inanan kimse yok mu acaba? | Open Subtitles | أيظنّ أحداً ، أن ضوء الشمس يدخل عند ذلكَ الجار؟ |
O vampiri sen mi gün ışığına çıkardın? | Open Subtitles | أنت جعلت مصاصة الدماء تلك تخرج في وضح النهار. |
Sarımsağa, gümüşe hatta gün ışığına dayanabilir, ve onda onların gücü var. | Open Subtitles | يمكن ان يقاوم الثوم والفضة حتى اشعة الشمس و يستمد قوته منهم |
Ayrıca, bugün virüslü bir erkek kendini güneş ışığına çıkardı. | Open Subtitles | ُلاحظة سلوكية: ذكر مُصَاب عرض نفسه إلى أشعة الشمس اليوم |
Her şey yolundadır, odalar gündüz vakti güneş ışığına boğulurken. | TED | لقد كان يوما اعتياديا عندما كانت الغرف الرئيسية ملأى بضوء الشمس الساطع |
Atölyelerimizde onarıldı. Yeni elektrik ışığına göre hazırlandı. | Open Subtitles | ورشاتنا صلحته وجمّعت أجزاءه للضوء الكهربائي الجديد |
Kötü niyet ve karanlık, doğruluğun ışığına yol verinceye kadar yürüyeceğiz. | Open Subtitles | سنتظاهر حتى يتزحزح الشر والظلمة ({\pos(300,130)}جون لويس): ويفسحوا المجال لنور الإنصاف. |
Ancak gün ışığına muhtaç olsalar da mercanların asıl canlandıkları zaman gecedir. | Open Subtitles | لكن بالرغم من أنّهم يَعتمدونَ على ضوءِ الشمس , هو في الليل ذلك المرجانِ يأتي حقاً إلى الحياةِ. |
Senin ışığına doğru geldim... | Open Subtitles | توجهت مباشرة نحو نورك |
Ve türün ilk doğanı da gün ışığına çıkmak üzere. | Open Subtitles | مولود جديد أولاً الذي منه... أَوْشَكَ أَنْ يَغْصَّ له طريق إلى نورِ الشمس. |
Ben deneyler yapan bir dermatoloğum, düşündüğümüzü yaptık, deney hayvanlarını güneş ışığına maruz bırakmak zorundaydık. | TED | حسنا، أنا محلل أمراض جلدية, لذلك ما فعلناه هو أننا ظننا أنه كان يجيب علينا تعريض حيوانات التجارب لدينا لأشعة الشمس. |