"ışığa doğru" - Translation from Turkish to Arabic

    • إلى الضوء
        
    • إلى النور
        
    • نحو الضوء
        
    • تجاه الضوء
        
    • صوب الضوء
        
    • للضوء
        
    • عند الضوء
        
    • للعالم الآخر
        
    • باتجاه الضوء
        
    • بإتجاه الضوء
        
    Işığa doğru yaklaş da kim olduğunu göreyim! Open Subtitles اخرج إلى الضوء ودعنا ننظر إليك
    Işığa doğru ilerle. Open Subtitles إذهبوا إلى الضوء سألاقيكم في الخارج
    Biliyor musun, sanırım ışığa doğru yaptığım uzun yürüyüş için... bir yoldaş bulmuş olabilirim kendime. Open Subtitles هل تعلمين يبد أنني قد وجدت رفيقا مناسبا ليصاحبني فى طريقي إلى النور
    Karanlık, umutsuzca seni yutmak istiyor ama her zaman ışığa doğru yürümelisin. Open Subtitles الظلام يحاول بيأس ان يبتلعك لَكنَّك يَجِب دائماً أَن تتحرك نحو الضوء
    Işığa doğru yürümek ve güneşi yüzümde hissetmek istiyorum Cyrus. Open Subtitles أريد أن أسير تجاه الضوء وأشعر بأشعة الشمس على وجهي يا سايرس
    Beyaz ışığa doğru gittik. Open Subtitles لقد مضينا صوب الضوء الأبيض...
    Sonra ışığa doğru, kuzeye ve hayata inersiniz. TED وتنحدر ثم للضوء وإلى الشمال ، وإلى الحياة.
    Işığa doğru gelin, çabuk. Open Subtitles بسرعة عند الضوء
    Hayır, hayır, hayır, yapma. Işığa doğru gitme. Open Subtitles لا , لا تفعل ذلك لا تذهب إلى الضوء
    Işığa doğru koş, evladım. Open Subtitles تحرك إلى الضوء ياولدي
    - Işığa doğru gidiyorum. - Vay canına! Open Subtitles إنني ذاهب إلى الضوء
    Peygamber evine dönüyor, karanlıktan ışığa doğru. Open Subtitles ،هذه هى لب الرسالة لكى تخرج من الظلمات إلى النور
    Peygamber evine dönüyor, karanlıktan ışığa doğru. Open Subtitles ،هذه هى لب الرسالة لكى تخرج من الظلمات إلى النور
    "Gözünü ışığa doğru çevir. Görmezken gözlerin açılacak. " Open Subtitles أدر عينيك للضوء و انتقل من الظلام إلى النور
    Ve beşinci, hala gölgelerde, ışığa doğru pençeleyecek kurtulmanın açlığıyla korkunç bir acıyla uluyarak gelecek. Open Subtitles ولازال الخمسة فى الظل , سيتقدمون نحو الضوء مُشتاقون للإسترداد الذى سيحضر فقط فى نُباح مُعانة أليمة
    Yani bu ruhlar ışığa doğru gidememişler. Open Subtitles أعني , هذه الأرواح لا يمكنها العبور نحو الضوء
    Tıpkı ışığa doğru büyüyen yapraklar ya da suya uzanan kökler gibi. Open Subtitles مثل الأوراق تتزايد نحو الضوء أو الجذور نحو الماء.
    Işığa doğru dön de göz bebeklerini kontrol edeyim. Open Subtitles ,أدر رأسك تجاه الضوء .حتى أستطيع أن أفحص حدقة عينيك
    Dayan. Işığa doğru gitme. Open Subtitles اصمد لا تذهب تجاه الضوء
    Işığa doğru gel. Open Subtitles . لتعد عند الضوء
    Işığa doğru git. Işığa doğru git. Open Subtitles اذهبي للعالم الآخر اذهبي للعالم الآخر
    Hayır, tünelin sonunda ölü büyük babamı görüyorum bana "ışığa doğru gel" diyor. Open Subtitles لا انا أرى جدي الميت أيضا في نهاية النفق- يقول تعالي باتجاه الضوء
    Işık. Işığa doğru koşun. Open Subtitles الضوء، اركضوا بإتجاه الضوء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more