"ışık var" - Translation from Turkish to Arabic

    • هناك ضوء
        
    • هناك أضواء
        
    • هناك نور
        
    • لديه نور
        
    • لديك الموهبة
        
    • ضوءاً
        
    • ضواء مشرق
        
    • الضوء هنا
        
    • ثمة ضوء
        
    Orada bir ışık var. Oraya gidip, nereden geldiğine bakmayı düşünüyorum. Open Subtitles هناك ضوء فى البعد وسوف اقود الى هناك لأكتشف اين نحن
    Duvarın tırmanacağın yerinde sürekli hareket eden bir ışık var. Open Subtitles هناك ضوء كشاف يتحرك على الجدار حيث ستتسلقون.
    İleride bir ışık var. Belki oradan Çıkabiliriz. Gidelim. Open Subtitles هناك ضوء أمامنا ربما يمكن أن نخرج من ذاك الطريق دعنا نذهب
    Burada parlak ışık var mı? Open Subtitles هل هناك أضواء ساطعة هنا؟
    Küçük odada bir ışık var, adam oraya girer. Open Subtitles هناك ضوء في الغرفه الصغرى وهو يذهب لهناك
    Ama hayatımıza devam etmek zorundayız ve içinde hâlâ bir ışık var. Open Subtitles ‫لكن علينا متابعة حياتنا. ‫ولايزال هناك ضوء بداخلك.
    En karanlık canlıların iç kısımlarında bile güzel bir ışık var. Open Subtitles حتى من أمعاء أحلك الكائنات هناك ضوء جميل
    Kapının arkasında ışık var. Open Subtitles هناك ضوء يأتى من وراء ذلك الباب
    "Uzaklarda hafif bir ışık var... "dalgalara karşı bize rehberlik eden. Open Subtitles "في مكان ما، هناك ضوء بعيد يدلنا على الطريق في هذا الممر المائي الصخري
    Bilmiyorum tünelin sonunda ışık var gibi. Open Subtitles لاأعرف, كأن هناك ضوء في نهاية النفق
    Bir elektrik anahtarının üstünde yanıp sönen sarı bir ışık var. Open Subtitles هناك ضوء أصفر وامض فوق مفتاح كهربائي
    # Yeryüzünden semaya saçılan bir ışık var. # Open Subtitles هناك ضوء يُشرقُ مِنْ الأرضِ إلى السماءِ
    Kuzey batı sahil hattı üzerinde lanet olası bir sinyal ateşi gibi görünen bir ışık var. Open Subtitles ''... هناك ضوء'' يبدو أن الأوغاد قد شعلوا النار...
    İçinde bir ışık var ve ben onu görebiliyorum. Open Subtitles هناك ضوء يشـُع منكِ, أستطيع أن أراه
    İçinde bir ışık var. Open Subtitles هناك نور بداخلك
    Karnında bir ışık var. Open Subtitles هو لديه نور في معدته
    - Işık var, Larry. Open Subtitles -أنت لديك الموهبة يا (لاري )
    Dur biraz. Görünüşe göre sokağın karşısındaki şu binada bir ışık var, pencerede bi şey... Open Subtitles مهلاً , يبدو بأنّ هناك ضوءاً يصدر من ذلك المبنى بالجانب الآخر من الشارع , شيء عند النافذة
    Tünelin sonunda senin için bir ışık var. Open Subtitles هنالك ضواء مشرق بإنتظارك بعد عتمات المآزق
    Yapay bir ışık var. Open Subtitles الضوء هنا صناعي.
    Seni parlatan bir ışık var bir aşk var Open Subtitles .. ثمة ضوء يضيء، وهناك حب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more