"ışıkları kapat" - Translation from Turkish to Arabic

    • أطفئ الأضواء
        
    • أطفئ الأنوار
        
    • أطفأ الأضواء
        
    • أطفئ الضوء
        
    • وإطفئ الأضواء
        
    • أطفئ النور
        
    • أطفئي النور
        
    Hey, Cortez, ışıkları kapat. Efendim, ben adli tıptanım. Silahım yok. Open Subtitles -يا (كورتيز)، أطفئ الأضواء سيدي، أنا طبيب شرعي, وليس معي مسدس
    Çıkarken ışıkları kapat. Open Subtitles أطفئ الأضواء عندما تغادر
    - Işıkları kapat. - Lanet olsun, gangster. Open Subtitles أطفئ الأنوار تبا
    Işıkları kapat ve kapıları kilitle. Open Subtitles أطفئ الأنوار وأغلقه.
    İşin bitince ışıkları kapat. Open Subtitles أطفأ الأضواء متى أنتهيت
    Işıkları kapat ve yatağına geri dön! Ben kalıyorum. Open Subtitles أطفئ الضوء وعودي إلي السرير سأبقى مستيقظً
    Anahtarı at ve tüm ışıkları kapat Open Subtitles إرمَ المفتاحَ وإطفئ الأضواء
    Işıkları kapat sadece lütfen. Saat 5! Open Subtitles فقط أطفئ النور أرجوك الخامسه صباحًا
    Işıkları kapat. Işıkları kapat, Barney Miller. Oh. Open Subtitles أطفئي النور هيا جيد - انظري ما وجدت -
    Bilgisayar, ışıkları kapat. Open Subtitles "حاسوب، أطفئ الأضواء."
    McGee, ışıkları kapat. Open Subtitles (حسنا يا (ماكغي أطفئ الأضواء
    Endişelenme. Işıkları kapat. Open Subtitles لا تقلق، أطفئ الأنوار.
    Işıkları kapat yoksa siki yeriz. Open Subtitles أطفئ الأنوار وإلا سيفد أمرنا.
    Hazırsan başla. Işıkları kapat, Jock. Open Subtitles أطفئ الأنوار , "جوك"
    Lanet ışıkları kapat! Open Subtitles أطفأ الأضواء اللعينة!
    Işıkları kapat! Open Subtitles ! أطفئ الضوء
    Anahtarı at ve tüm ışıkları kapat Open Subtitles إرمَ المفتاحَ وإطفئ الأضواء
    - Işıkları kapat, şişko! Open Subtitles أطفئ النور أيها البدين!
    Işıkları kapat. Işıkları kapat. Open Subtitles أطفئي النور، أطفئي النور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more