"ıntel'" - Translation from Turkish to Arabic

    • إنتل
        
    • وخطة عبقريه
        
    Sonrasında İntel ortalama elektronik tablonuzun her 27.000 yılda bir hatalı olabileceğini söyledi. TED وقد ذكرت إنتل بأن معدل جداولك ستتعرض الى خلل مرة كل 27000 عام.
    Bu geçen sene, Intel Uluslararası Bilim ve Mühendislik Fuarını kazandım. TED في العام الماضي، فزت بجائزة شركة إنتل العالمية للعلوم والهندسة.
    Bundan yaklaşık 20 yıl önce, Haziran 1994'de İntel Pentium çiplerinin çekirdeğinde bir üretim hatası olduğunu duyurdu. TED قبل 20 عامًا، في يونيو 1994، أعلنت شركة إنتل أن هناك خللًا في تصميم شريحة بنتيوم الخاصة بها.
    Sonbaharda Intel'e girecekmiş. Open Subtitles وخطة عبقريه للخريف .
    Sonbaharda Intel'de işe başlayacakmış. Open Subtitles وخطة عبقريه للخريف .
    İntel onlara bu çipleri verdiği için sessiz kalmayacaklardı. TED لن يقفوا صامتين ازائه كون إنتل هي من زودهم بهذه الشرائح.
    İnsanlar talepleri için yürüdüler-- tamam, tam olarak böyle değil-- ama ayaklandılar ve İntel'den hatayı düzeltmesini istediler. TED خرج الناس في مسيرات يطالبون مهلًا، ليس ذلك ماحدث بالضبط ولكنهم وقفوا وطالبوا بأن تصلح إنتل هذا الخلل.
    Ve İntel 475 milyon dolarlık bir bütçeyi milyonlarca çipin değiştirilmesi için kullanılmak üzere ayırdı. TED فخصصت إنتل 475 مليون دولار أمريكي لتمويل عملية تبديل وتغيير ملايين الشرائح وإصلاح الخلل.
    Intel süper bilgisayarların çalıştırdığı devasa bir veri merkezine muazzam miktarda bilgi gönderen yüzlerce kamera yerleştirdik. TED استخدمنا مئات الكاميرات، التي تبعث كمية هائلة من المعلومات، لمركز ضخم للبيانات يعمل بواسطة أجهزة حاسوب إنتل الخارقة.
    Ona Intel Stüdyoları diyoruz ve gelecek neslin üç boyutlu medya film yapımını kolaylaştırma ve keşfetme amacına sahip olan dünyadaki en büyük hacimsel sahne bu. TED نطلق عليها إستوديوهات إنتل. وهو أكبر مسرح لتصوير مقاطع الفيديو المجسمة في العالم. والهدف الأساسي منه هو إتاحة الجيل القادم من الوسائل الغامرة لصناعة الأفلام واستكشافه.
    Intel'in 4'üncü dörtlükte kazandığı, 10.8 milyar. TED عائدات إنتل في الربع الرابع كان 10.8 مليار.
    Meslektaşlarım ve ben son bir kaç yılımızı Intel'de digital platformların günlük hayatımızı yeniden şekillendirişini ve bundan sonra ne gibi yeni alışkanlıkların olabileceğini arayarak geçirdik. TED مضيت مع زملائي في شركة إنتل الأعوام الماضية نبحث عن طرق تشكل من خلالها المنصات الرقمية حيواتنا كل يوم, ما أنواع طرز الحياة الممكنة.
    Intel, yongalarına (mikro çip) daha fazla çekirdek eklemek için bunu yapıyor. TED هذا ما تفعله إنتل لإضافة المزيد من النوى في الشريحة ،
    Bunun şu an başlamış olduğunu söylemekten mutluluk duyuyorum. (Intel reklam müziği) TED وأنا سعيد لأقول أن هذا يحدث اليوم .. ( صوت إنتل )
    - İyiyim. Intel'e zekayı getiren adam. Open Subtitles الرجل الذي جلب الذكاء لشركة إنتل
    Fakat İntel'in dediğine göre bizim uçuş rotamız temizmiş öyleyse oraya çok daha kolay bir şekilde girebileceğiz. Open Subtitles لكن "إنتل"يقول أن عندنا طريق محدد لذا يجب أن نسرع
    Binbaşı, Intel asilerin kumsalda çok sıkı tutunduklarını söylüyor, fakat hedefle ilgili bir bilgi, henüz yok. Open Subtitles أيها الرائد ,"إنتل" يقول أن الثوار لا يزالوا يقتربون من الشاطئ لكنه لا توجد أخبار عن هدفنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more