"ınterpol'" - Translation from Turkish to Arabic

    • الانتربول
        
    • الإنتربول
        
    • الدولية
        
    • الأنتربول
        
    • الشرطة الدوليّة
        
    • للإنتربول
        
    • للانتربول
        
    • بالإنتربول
        
    • والإنتربول
        
    • الدوليّه
        
    • بالانتربول
        
    Bu adamların operasyonlarını nasıl paraya çevirebildikleri ile ilgili bir örnek. Interpol'e gidip sayfalara baktığımız ve aranan kişileri arıyoruz. TED مثال على كيف يستطيع هؤلاء الاشخاص تنفيذ عملياتهم ذهبنا و اخذنا نظرة على صفحات الانتربول و بحثنا عن اشخاص مطلوبين
    Konsolosun kişisel kayıtlarının Interpol'den aldığımız... yeni listedekilerle tek tek karşılaştırılmasını istiyorum. Open Subtitles أُريد موظفي القنصل السجلات فحصت بتلك القائمة الجديدة التى استلمناها من الانتربول
    Biz Amerika'da İnterpol'ü polislerin bir çeşit tanrısı gibi görerek büyüdük. Open Subtitles نحن كبرنا في أمريكيا نعتقد ان الإنتربول اشبه بإله الشرطة اتفهمني؟
    Interpol'ün arananlar listesinde ilk üçte. FBI ve CIA'de ilk beşte. Open Subtitles المرتبة الثالثة للمطلوبين لدى الشرطة الدولية والخامسة لدى المباحث الفدرالية والاستخبارات
    Amerika'da sabıka kaydı yok ama İnterpol kısmı farklı bir hikaye. Open Subtitles لا يوجد لديه أي سجلات في الولايات لكن لديه في الأنتربول.
    Tamam, eşkâlini İnterpol'ün kaçak listesiyle karşılaştıralım. Open Subtitles حسناً، فلنجر هذا الوصف مقابل قائمة هاربي الشرطة الدوليّة
    Eğer bana bir şey olursa, gerçek kimliğini içeren bir e-mail Interpol'e gidecek. Open Subtitles لو حدث لي أي شيء سوف يتم إرسال إيميل يظهر هويتك الحقيقه للإنتربول
    Bunu yapmazsan Interpol'e Kraliyet polisin beceremeyeceğini söylerim. Open Subtitles حسناً، أعرف ما عليّ فعله سوف أقول لا للانتربول لا احد في شرطه هونج كونج الملكيه
    Interpol'le ilgili hiç endişeli gözükmüyordu. Ben neden olayım ki? Open Subtitles لم يبدو مهتماً بالإنتربول حينئذٍ فلمَ عساي اهتم؟
    Interpol'den gelen istihbarata göre Tayland, Vietnam ve Kamboçya'da da bir yıldır aranıyorlar. Open Subtitles وطبقاً لمعلومات الانتربول تمت ملاحقتهم في تايند وفيتنام وكمبوديا خلال النصف سنه الماضيه
    İnterpol'den üst polis subayı Yong size açıklar. Open Subtitles الضابط يانج مِنْ الانتربول سوف يوضح لك الأمر
    İnterpol'deki tanıdığının bu konuda ne yaptığını özellikle bilmek isterdim. Open Subtitles سأكون مهتمًا بالتحديد بمعرفة ماذا جعلوا منه معارفك في الإنتربول.
    Sadece hayatlarının geri kalanında İnterpol'e üç kuruşa sıkılarak çalışanları.. ...öyle sanıyoruz. Open Subtitles فقط أولئك الضجرين من العمل لحساب الإنتربول مقابل مرتب سيء لبقية حيواتهم.
    Açıklayıcı olması açısından, Morland İnterpol'de hiç kimse yaptığım şeyi bilmiyor. Open Subtitles فقط لأكون واضحاً لا أحد هنا في الإنتربول يعرف ما فعلت
    Interpol'ün arananlar listesinde ilk üçte. FBI ve CIA'de ilk beşte. Open Subtitles المرتبة الثالثة للمطلوبين لدى الشرطة الدولية والخامسة لدى المباحث الفدرالية والاستخبارات
    Önemi yok. İnterpol'de de pek çok dostum var. Open Subtitles لايهم , عندي الكثير من أصدقاء في الشرطة الدولية أيضاً..
    Interpol, geçen yıl en az bir düzine uyuşturucu cinayeti işlendiğini tahmin ediyor. Open Subtitles قدر الأنتربول دزينة على الأقل من جرائم القتل المتعلقة بالمخدرات خلال سنة واحدة
    Bu sebeple DNA profili yaptılar, ve Interpol aracılığıyla tüm dünyada aramaya başladılar. TED فقاموا بتحليل الحمض النووي، و إجراء تحقيقا دوليا عبر الأنتربول.
    Elimizdeki verileri İnterpol'le karşılaştırın. Nasıl bir sonuç çıkacak görelim. Open Subtitles قارن بياناتنا مع الشرطة الدوليّة وانظر إلامَ تدلّ، أجل
    İnterpol frekansı izleyip yönlerini bulabilir! Open Subtitles كُل ما علينا فعله هو إرسال تلك المعلومة للإنتربول وسوف يتتبعون الإشارة ،ويعرفون إلي أين يتجهون.
    Langley, NSA ve Interpol'den gelen her şeyi filtrelettim. Open Subtitles قمنا بفلترة كل ما ورد إلينا من لانجلي وناسا والإنتربول
    Beş yıl önce, mali sistem çöktüğünde FBI, SPK, Maliye, Interpol, hepsi görevini yerine getirdi. Open Subtitles منذ خمسُ سنوات، عندما حدث الكساد الإقتصادي. قام كلاً من المباحث الفيدراليّه، هيئة الضرائب، و الشرطه الدوليّه بعملهم.
    Paris'teki Interpol bürosuna bağlıyım. Open Subtitles العميلة السرية كامبل أنا ملتحقة بالانتربول بباريس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more