"ırak'ı" - Translation from Turkish to Arabic

    • العراق
        
    Irak'ı kültürel ve psikolojik gerçeklerden bihaber bir şekilde ele geçirdik. TED قمنا بغزو العراق بقوات عسكرية لا دراية لها بالحقائق الثقافية والنفسية.
    Tabii canım. Her şey var onlarda. Irak'ı yeniden inşa etmek ister misin? Open Subtitles بالتأكيد , ستجد كل شيء هل تريد ان تلعب اعادة بناء العراق ؟
    Mesela,bana Irak'ı anlatmaya başladı ki bunun için çok zor. Open Subtitles أقصد أنه منتفح كثيراً بشأن العراق, وهذا صعب بالنسبة له
    Irak'ı işgal edip, yeniden Viyetnam mı yaşatacaksın? Open Subtitles تُريدُ إِحْتِلال العراق وصنع فيتنام ثانية؟
    Irak'ı işgal edip, yeniden Vietnam mı yaşatacaksın? Open Subtitles تُريدُ إِحْتِلال العراق وصنع فيتنام ثانية؟
    1991'de Amerika Irak'ı bombaladığında petrol fiyatı varilde $13'ten $40'a yükseldi Open Subtitles عندما قصفنا العراق سابقا في 1991 سعر النفط ذهب من 13 دولار إلى 40 دولارا للبرميل
    Geçen yılın büyük bölümünde Irak'ı işgal gerekçelerini anlattı. Open Subtitles في إمدادهم بكل الأسباب التى من أجلها يجب غزو العراق صدام حسين قد بلغ حدا لا يمكن السكوت عليه
    Askerleri besliyor ve Irak'ı yeniden inşa ediyoruz. Open Subtitles نحن نطعم جنودنا، نحن نعيد بناء العراق هل تسير الأمور باتجاه خاطئ؟
    Hadi ya, ben de Irak'ı hep çölün ortasında bir yerde hayal ederdim. Open Subtitles ذلك غريب، لطالما اعتقدت أنّ العراق في منتصف الصحراء
    İşgalciler, Irak'ı işgal etme ve bölme niyetlerini ve planları açığa çıkardı. Open Subtitles المحتلين قد كشفوا عن نواياهم لإحتلال وتقسيم العراق
    ABD, Irak'ı hemen terk etmelidir. Open Subtitles ينبغي على الولايات المتحدة الرحيل من العراق الأن
    El-Enfal Operasyonu, Saddam Irak'ı yok etmek istediği zamandı. Open Subtitles حملة الانفال في العراق التي دمرها الطاغية صدام
    Eğer Irak rejimi tekrar meydan okursa tüm dünya ortak hareket ederek kararlı bir biçimde Irak'ı baskı altına almalı. Open Subtitles إذا كان النظام العراقي يتحدى هذا ثانيةً فيجب على العالم أن يتحرك وبشكلٍ حاسم لمحاسبة العراق
    Eğer Irak rejimi tekrar meydan okursa tüm dünya ortak hareket ederek kararlı bir biçimde Irak'ı baskı altına almalı. Open Subtitles إذا كان النظام العراقي يتحدى هذا ثانيةً فيجب على العالم أن يتحرك وبشكلٍ حاسم لمحاسبة العراق
    11 Eylül aynı zamanda çok fazla öfke de yarattı. Bu öfkeyle Birleşik Devletler önce Afganistan'ı ve daha sonra da Irak'ı işgal etmeye karar verdi. TED كما أن 9/11 ولدت الكثير من الغضب وفي هذا الغضب قررت الولايات المتحدة غزو أفغانستان ولاحقا العراق
    Petrol Irak'ı birarada tutan güçlerden biriydi. Şimdi ise ülkenin dağılmasının en önemli sebebi. TED البترول إعتاد أن يكون أحد خطوط القوى التي تجمع العراق معاَ . الآن فهو أكثر العوامل المسببه لإنقسام الدولة و ضعفها .
    Çünkü eğer bu haftanızı Irak'ı düşünerek ve Bush'u düşünerek ve borsayı düşünerek geirdiyseniz, başımızdan geçen en büyük maceralardan birini kaçırıyorsunuz demektir. TED لأنكم إذا قضيتم هذا الأسبوع تفكرون فيما يحدث في العراق وتفكرون في بوش وتفكرون في سوق البورصه, فإنكم حتماً ستفقدون واحده من أعظم المغامرات التي مررنا بها.
    Tanrı Amerika'yı korusun. Tanrı özgür Irak'ı korusun. Open Subtitles بَارَكَ اللَّهُ في أمرِيكَا، وبارك الله العراق الحرة!
    Tanrı özgür Irak'ı korusun. Open Subtitles بَارَكَ اللَّهُ في أمرِيكَا، وبارك الله العراق الحرة!
    Fraggle Irak'ı kastettiğine eminim. Open Subtitles أنا متأكد أنه يعني فراغل العراق {\cH66F847}مسلسل أطفال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more