"ırkçı" - Translation from Turkish to Arabic

    • عنصري
        
    • عنصرية
        
    • العنصرية
        
    • العنصري
        
    • عنصرياً
        
    • عنصريا
        
    • عنصريين
        
    • العنصريين
        
    • عنصريه
        
    • عنصريون
        
    • عنصرى
        
    • العرقية
        
    • عرقي
        
    • عنصريّ
        
    • عنصريّة
        
    Afroamerikalı birini tanımlamak için ırkçı bir şey söylediniz mi? Open Subtitles هل قمتَ بإستخدام مصطلح عنصري لوصف أمريكي ذو أصول أفريقية؟
    O an fark ettim ki gördüğüm şeyler ırkçı polislerimizin neden olduğu büyük çaplı mahkumiyetlerdi. TED وأدركت أن ما كنت أنظر إليه هي نتيجة نهائية لسياستنا العنصرية والتي تسببت في تفريق عنصري في الحجز.
    Bir Apaçi çizmenin daha az ırkçı bir yolu olmalı. Open Subtitles يجب أن يكون هناك طريقه أقل عنصرية لرسم طائرة أباتشي
    Duvar yazılarının mesajı sosyal, politik ya da ırkçı olabilir. Open Subtitles الرسومات من الممكن ان يكون اجتماعية أو سياسية أو عنصرية
    Herkes, her şeyi bembeyaz boyayıp, duvarlara ırkçı sloganlar yazmıyorlar. Open Subtitles إنهم لا يحمونهم بالطلاء الأبيض مع الكتابات العنصرية على الجدار
    Farklı ırklardan öğrencilerin olduğu sınıf ve aktivitelere katılan gençlerin ırkçı önyargılarının azaldığına dair çalışmalar var. TED وهناك دراسات من خلالها المراهقين الذين يشاركون في فصول وأنشطة متاكملة عرقياً يخفضون التمييز العنصري لديهم.
    Eğer bir gazete ırkçı veya homofobik bir yazı yazarsa, onunla ilgili bir şeyler yapabileceğimizi fark ettik. TED لو نشرت صحيفة خبرا عنصرياً أو حول رهاب المثلية، أدركنا أنه يمككنا فعل شيء ما حيال ذلك.
    Hepinizin içerisinde dışarı çıkmayı bekleyen gizli bir cinsiyetçi, ırkçı veya yaş ayrımcısı olduğunu söylemiyorum. TED لا أقول بأن من بينكم جميعا، متعصب للجنس متخف أو عنصري أو متطرف في دواخلكم ينتظر الفرصة للظهور.
    Hümaniter biriyle de ırkçı biriyle de konuşsam, bir erkekle, bir kadınla, bir Müslümanla veya bir ateistle. TED بغض النظر عما إذا كنت أتحدث مع شخص إنساني أو عنصري. رجل أو امرأة، مسلم أو ملحد.
    Tabii, ırkçı mağazada sadece ırkçı şarkılar satarsam, halkın orada kalmama izin vermeyeceğini biliyordum. TED لكنني عرفت بأنني لو كنت مجرد متجر عنصري يبيع الموسيقى العنصرية المجتمع لن يسمح لي أن أكون هناك.
    Sadece iki ayaklı bir ırkçı tarafından bu hale getirilmiş. Open Subtitles لقد دُرب ليكون وحشاً من قِبل انسان عنصري.
    Ona bu konuda bir şey söyleyemem. Eğer gelirse, o ırkçı. Open Subtitles لا تستطيع قول أي شيء عنه و إذا قالت ستكون عنصرية.
    Sofistike suç ağları hapishane sistemindeki ırkçı bir ideolojiden doğmuştu. Open Subtitles شبكتهم الاجرامية المعقدة, نشأت من ايديولوجية عنصرية من نظام السجون.
    Ona geçmişte ırkçı bir söz veya laf edip etmediğini soracaklar. Open Subtitles سيقومون بسؤاله إن قام بالإفتراء بسبب العنصرية أو كرّر ألقاب عنصرية.
    Ben Güney Afrika'da doğdum ve ailem ırkçı rejime direndikleri için hapsedildi. TED حسنا, ولدت بجنوب أفريقيا , و سجن والدي لمقاومتهم النظام العنصري
    Kendisi zaman zaman çok basit ifadelerle alaya alındı, tehlikeli, ırkçı, yabancı düşmanı, öfke körükleyen kişi gibi. TED لأنه أحيانا يتم وصمه بكلام مسطح كهذا الكاره للأجانب، العنصري الخطير المثير للفتن.
    Eğer kalbi kimin daha uzun kullanacağına dair bir test olsa ırkçı da, ikiyüzlü de olabilirsin. Open Subtitles إن كان الاختبار هو لمعرفة من يستخدمه أطول فإما تكون عنصرياً و منافقاً
    Sonunda ırkçı davrandığına o da ikna oldu. Open Subtitles لقد تم اقناعه أخيرا بأن موقفه كان عنصريا
    Bu insanlar, toplumsal ve ahlaki düzene bir tehdit oluşturulmadığını hissettiklerinde, özellikle ırkçı değiller. TED ليس بالضرورة أن يكون هؤلاء عنصريين عندما يشعرون بأنه لا يوجد هناك تهديد لنظامنا الأخلاقي والإجتماعي.
    Sonra da bu videoyu yayınladı. Bu videoya binlerce transfobik ve ırkçı yorum yapıldı. TED ونشر هذا الفيديو، وجمع آلاف التعليقات من العنصريين وكارهي المتحولات.
    Ama seni ırkçı saçmalılarla aşağılamama izin verirsen... bu seni ne yapar? Open Subtitles ولكن إن سمحت لي بإهانتك بتعابير عنصريه فماذا ستكون عندها ؟
    En kötü jenerasyon, çok sinirliler, görünüşe göre ırkçı ve çok önemliler. TED وهم أسوء جيل، إنهم غاضبون، ويبدو أنهم عنصريون ومهمون أيضًا.
    Bana o boku verme! O bir ırkçı çamur. Open Subtitles لا تتراجع عن كلامك الفارغ ذلك كان افتراء عنصرى.
    Almanların Slavlara karşı olan ırkçı savaşı zirveye vurmuştu. Open Subtitles اقتربت الحرب العرقية بين التيتون والسلاف أن تصل لذروتها
    Bizimkinin aksine onlar ırkçı değil ama görsel bir dünyada yaşarlar. Open Subtitles على خلافنا, الكلاب تعيش بشكل بصَري و ليس عرقي.
    Sapık, aşağılayan, biraz da ırkçı ama yine de sevgisi için can atarsın, çünkü nefesi nane kokar. Open Subtitles هو متصلب, أحمق وهو عنصريّ إلى حد ما لكنك تشتهي حبّه على أية حال لأن رائحته مثل النعناع
    Ve kızın suratını yumruklarken ırkçı hakaretler haykırma hakkın yok! Open Subtitles ليس لديكَ الحقُّ أن تصرخ . بهتافاتٍ عنصريّة بينما تضربها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more