Afroamerikalı birini tanımlamak için ırkçı bir şey söylediniz mi? | Open Subtitles | هل قمتَ بإستخدام مصطلح عنصري لوصف أمريكي ذو أصول أفريقية؟ |
O an fark ettim ki gördüğüm şeyler ırkçı polislerimizin neden olduğu büyük çaplı mahkumiyetlerdi. | TED | وأدركت أن ما كنت أنظر إليه هي نتيجة نهائية لسياستنا العنصرية والتي تسببت في تفريق عنصري في الحجز. |
Bir Apaçi çizmenin daha az ırkçı bir yolu olmalı. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك طريقه أقل عنصرية لرسم طائرة أباتشي |
Duvar yazılarının mesajı sosyal, politik ya da ırkçı olabilir. | Open Subtitles | الرسومات من الممكن ان يكون اجتماعية أو سياسية أو عنصرية |
Herkes, her şeyi bembeyaz boyayıp, duvarlara ırkçı sloganlar yazmıyorlar. | Open Subtitles | إنهم لا يحمونهم بالطلاء الأبيض مع الكتابات العنصرية على الجدار |
Farklı ırklardan öğrencilerin olduğu sınıf ve aktivitelere katılan gençlerin ırkçı önyargılarının azaldığına dair çalışmalar var. | TED | وهناك دراسات من خلالها المراهقين الذين يشاركون في فصول وأنشطة متاكملة عرقياً يخفضون التمييز العنصري لديهم. |
Eğer bir gazete ırkçı veya homofobik bir yazı yazarsa, onunla ilgili bir şeyler yapabileceğimizi fark ettik. | TED | لو نشرت صحيفة خبرا عنصرياً أو حول رهاب المثلية، أدركنا أنه يمككنا فعل شيء ما حيال ذلك. |
Hepinizin içerisinde dışarı çıkmayı bekleyen gizli bir cinsiyetçi, ırkçı veya yaş ayrımcısı olduğunu söylemiyorum. | TED | لا أقول بأن من بينكم جميعا، متعصب للجنس متخف أو عنصري أو متطرف في دواخلكم ينتظر الفرصة للظهور. |
Hümaniter biriyle de ırkçı biriyle de konuşsam, bir erkekle, bir kadınla, bir Müslümanla veya bir ateistle. | TED | بغض النظر عما إذا كنت أتحدث مع شخص إنساني أو عنصري. رجل أو امرأة، مسلم أو ملحد. |
Tabii, ırkçı mağazada sadece ırkçı şarkılar satarsam, halkın orada kalmama izin vermeyeceğini biliyordum. | TED | لكنني عرفت بأنني لو كنت مجرد متجر عنصري يبيع الموسيقى العنصرية المجتمع لن يسمح لي أن أكون هناك. |
Sadece iki ayaklı bir ırkçı tarafından bu hale getirilmiş. | Open Subtitles | لقد دُرب ليكون وحشاً من قِبل انسان عنصري. |
Ona bu konuda bir şey söyleyemem. Eğer gelirse, o ırkçı. | Open Subtitles | لا تستطيع قول أي شيء عنه و إذا قالت ستكون عنصرية. |
Sofistike suç ağları hapishane sistemindeki ırkçı bir ideolojiden doğmuştu. | Open Subtitles | شبكتهم الاجرامية المعقدة, نشأت من ايديولوجية عنصرية من نظام السجون. |
Ona geçmişte ırkçı bir söz veya laf edip etmediğini soracaklar. | Open Subtitles | سيقومون بسؤاله إن قام بالإفتراء بسبب العنصرية أو كرّر ألقاب عنصرية. |
Ben Güney Afrika'da doğdum ve ailem ırkçı rejime direndikleri için hapsedildi. | TED | حسنا, ولدت بجنوب أفريقيا , و سجن والدي لمقاومتهم النظام العنصري |
Kendisi zaman zaman çok basit ifadelerle alaya alındı, tehlikeli, ırkçı, yabancı düşmanı, öfke körükleyen kişi gibi. | TED | لأنه أحيانا يتم وصمه بكلام مسطح كهذا الكاره للأجانب، العنصري الخطير المثير للفتن. |
Eğer kalbi kimin daha uzun kullanacağına dair bir test olsa ırkçı da, ikiyüzlü de olabilirsin. | Open Subtitles | إن كان الاختبار هو لمعرفة من يستخدمه أطول فإما تكون عنصرياً و منافقاً |
Sonunda ırkçı davrandığına o da ikna oldu. | Open Subtitles | لقد تم اقناعه أخيرا بأن موقفه كان عنصريا |
Bu insanlar, toplumsal ve ahlaki düzene bir tehdit oluşturulmadığını hissettiklerinde, özellikle ırkçı değiller. | TED | ليس بالضرورة أن يكون هؤلاء عنصريين عندما يشعرون بأنه لا يوجد هناك تهديد لنظامنا الأخلاقي والإجتماعي. |
Sonra da bu videoyu yayınladı. Bu videoya binlerce transfobik ve ırkçı yorum yapıldı. | TED | ونشر هذا الفيديو، وجمع آلاف التعليقات من العنصريين وكارهي المتحولات. |
Ama seni ırkçı saçmalılarla aşağılamama izin verirsen... bu seni ne yapar? | Open Subtitles | ولكن إن سمحت لي بإهانتك بتعابير عنصريه فماذا ستكون عندها ؟ |
En kötü jenerasyon, çok sinirliler, görünüşe göre ırkçı ve çok önemliler. | TED | وهم أسوء جيل، إنهم غاضبون، ويبدو أنهم عنصريون ومهمون أيضًا. |
Bana o boku verme! O bir ırkçı çamur. | Open Subtitles | لا تتراجع عن كلامك الفارغ ذلك كان افتراء عنصرى. |
Almanların Slavlara karşı olan ırkçı savaşı zirveye vurmuştu. | Open Subtitles | اقتربت الحرب العرقية بين التيتون والسلاف أن تصل لذروتها |
Bizimkinin aksine onlar ırkçı değil ama görsel bir dünyada yaşarlar. | Open Subtitles | على خلافنا, الكلاب تعيش بشكل بصَري و ليس عرقي. |
Sapık, aşağılayan, biraz da ırkçı ama yine de sevgisi için can atarsın, çünkü nefesi nane kokar. | Open Subtitles | هو متصلب, أحمق وهو عنصريّ إلى حد ما لكنك تشتهي حبّه على أية حال لأن رائحته مثل النعناع |
Ve kızın suratını yumruklarken ırkçı hakaretler haykırma hakkın yok! | Open Subtitles | ليس لديكَ الحقُّ أن تصرخ . بهتافاتٍ عنصريّة بينما تضربها |