"ırkını" - Translation from Turkish to Arabic

    • الجنس
        
    • جنس
        
    • العرق
        
    • عرق
        
    • عرقه
        
    • عرقك
        
    Sadece bu tür insanlar insan ırkını sorgulamama neden oluyorlar. Open Subtitles فقط النّاس الذين مثل ذلك يجعلونني اشكك في الجنس البشري
    Baban, insan ırkını yok olmaktan kurtarmanın başka bir yolunu bulmak zorundaydı. Open Subtitles كان على والدك العثور على طريقة أخرى لإنقاذ الجنس البشريّ مِن الانقراض
    Bu canavarlar gibi yaşayabilesin diye insan ırkını satman sayesinde. Open Subtitles أتعتقد ببعيك الجنس البشري أنك ستحيا؟ كواحد من أولئك الوحوش.
    Ama hiçbiriniz adamın ırkını hatırlamıyor, çünkü onu hiç görmediniz. Open Subtitles ولكنكم لا تتذكرون جنس ذلك الرجل لأنكم لم تنظروا إليه.
    İkimiz de reziliz, üstün canlılarız insan ırkını araştırıyor olmamız lazımdı bir kaç pilicin peşinden koşmamamız lazım. Open Subtitles أنت وأنا مثيرون للشفقة نحن كائنات متفوقة، نحن من المفترض علينا أن ندرس العرق البشري ليس النواح على بضعة فتيات
    Eğer bunu düzgün halledersem, sana Warren Granger'ın katilinin, yaşını, cinsiyetini ve ırkını söyleyebileceğim. Open Subtitles إن كنت قد فهمت الأمر بشكل سليم فإنه سيكون بإمكاني أن اخبرك و جنس و عرق قاتل وارن جرينجر
    İnsan ırkını bu gezegende hayatta tutmak için daha sürdürülebilir bir şeye ihtiyacımız var. TED نحن بحاجة لشيء أكثر كفاءة لحفظ الجنس البشري من الإنقراض على هذا الكوكب.
    Şu uzay adamları maymunla çiftleşiyor ve insan ırkını yaratıyorlar. Open Subtitles حتى أولئك رواد الفضاء يمكن أن تتزاوج مع القرود وخلق الجنس البشري.
    Üreyip çoğalarak insan ırkını zayıflatan zayıf, aptal ve tembelleri hayatta tutuyor. Open Subtitles إنه فقط يتركوا الضعفاء والكسالى والأغبياء أحياء ثم يتكاثرون ويقوموا بإضعاف الجنس البشرى
    Bunun sayesinde bir Cin, ırkını bizim gerçeğimize yollayabilir ve insanlığa hükmedebilir. Open Subtitles وعندما تفتح الأبواب يقوم الجن بالدخول ويكون بأمكانهم التغير إلى شكلنا ويقوموا بالسيطرة على الجنس البشرى
    Sebebi bulan insan ırkını anlar. Open Subtitles .الاشخاصالذينيفعلونذلك. يفهمون الجنس البشري.
    Kainat Güzeli Gladys Lennox... ...insan ırkını yoketmeye çalışan askerleri eğlendirdi. Open Subtitles ..المتوجة حديثاً بملكة جمال الكون غلايديس لينوكس تقوم بتسلية القوات التي تقاتل من أجل القضاء على الجنس البشري
    Deunan, sıra artık insan ırkını bir adım öteye götürmekte. Open Subtitles دونان , لقد حان الوقت لكي نُزيح الجنس البشري من الطريق
    Guinevere Bir'de insan ırkını tanımlayan şu levhalardan biri var. Open Subtitles إنه خطأي، جوينيفير واحد بها واحدة من تلك اللوحات التي تُعرف الجنس البشري
    İnsan ırkını gerçekten kurtarmak istiyorsak çocuk sahibi olmaya başlamalıyız. Open Subtitles , أننا إذا كنا نود حقاً إنقاذ الجنس البشري فمن الأفضل أن نبدا بإنجاب الأطفال
    Onları kullanmanın yolunu arıyoruz. İnsan ırkını gelecek için güçlendiriyoruz. Open Subtitles نجد طرق لإستخدامها، نسلّح الجنس البشري لمواجه المستقبل
    Mesele, tüm insan ırkını tehlikeye atıyor olmanız. Open Subtitles الأمر هو أنك تخاطر بحياة الجنس البشري بأكمله أنا أحاول إنقاذ الجنس البشري
    Beni yetiştiren adamı öldürttün. Şimdi de koca bir varlık ırkını dünyayı kurtarma şanı uğruna yok etmek üzereydin. Open Subtitles أنتَ كنتَ الرّجل الذي رغب بمقتلي، و الآن كدت تدمر جنس الأحياء كاملاً.
    Kripton ırkını sürdürebilecek olanlar sadece bizleriz. Open Subtitles نحن الوحيدين فقط يمكننا الحفاظ على العرق الكريبتوني
    Artık Anne benim ve Omec ırkını korumak için ne gerekirse yapacağım. Open Subtitles أنا الأم الآن وسأفعل كل ما يتطلبه الأمر لحماية عرق الاوميك
    yerli olduğunu görebiliyoruz. Şimdi onun ırkını TED امريكا الاصليين. الار اريد فقط ان اغير عرقه
    Öyleyse, ırkınızı, yani insan ırkını taraf olup savunun. TED لذا خذ موقفاً للدفاع عن عرقك وجنسك البشري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more