"ırmak" - Translation from Turkish to Arabic

    • النهر
        
    • نهر
        
    • الأنهار
        
    • كنهر
        
    • جداول الماء
        
    Evet, lobide ırmak. Bu gerçekten de çok güzel, dostum. Open Subtitles أجل النهر في الردهة هذا حقيقة يبدو جيدا يا رجل
    Evet, lobide ırmak. Bu gerçekten de çok güzel, dostum. Open Subtitles أجل النهر في الردهة هذا حقيقة يبدو جيدا يا رجل
    Ben sadece... ırmak canlıları ve sincapla beslenen küçük bir trol gibiyim. Open Subtitles انا كوحش صغير الذي لا يعيش سوى على مياة النهر ولحوم السناجب
    Bağımsızlık yüzmek isteyeceğiniz bir okyanus değil, karşıya geçmek için bir ırmak. Böylece sadece kendinizi karşıya geçmeye adayabilirsiniz. TED ليست الحرية محيطاً تريد السباحة فيه، بل هي نهر تريد قطعه، لذلك بإمكانك الالتزام والبقاء في الجهة الأخرى.
    Düğünçiçeği tarlası düşün, yanından geçip giden bir ırmak. Nisan... Open Subtitles يجعلك تتخيل حقل باتريكوبس . مع نهر يمر عبره
    Aşağı ırmak kenarına, 100 metre kadar aşağıya, kanattan sarılmaya karşı. Open Subtitles فى اتجاه النهر .. حوالى مئه متر سوف يحاولون اختراق صفوفنا من الأجناب
    Lobide ırmak, ne kadar zevzekçe bir fikir. Open Subtitles فكرة النهر في الردهة ما هذه الحركة العبقرية
    Lobide ırmak, ne kadar zevzekçe bir fikir. Open Subtitles فكرة النهر في الردهة ما هذه الحركة العبقرية
    Burası eskiden ırmak ağzıymış. Open Subtitles .من المُعتاد أن يُوجد هذا على حافة النهر
    Denizlere dökülen binlerce ırmak mevcut ve somonlar, onları doğdukları yere götürecek belli bir ırmağı bulmak zorundadır. Open Subtitles ،هناك آلاف الأنهار تصبّ في البحر وعلى السلمون أن يعثر على النهر المحددّ الذي سيقودهم إلى مسقط رأسهم
    Söyle ona koyu renk köpük ırmak kenarı olacak ve yeşil köpük ağaçlar için. Open Subtitles اخبرها أن الصبغة السوداء من أجل ضفة النهر والصبغة الخضراء من أجل الشجر
    Ne yaparsanız yapın ırmak hep aynı yönde akmaya devam eder. Open Subtitles مهما ما تفعله، النهر سيستمر بالتدفق في نفس الإتجاه.
    Çocuk doğuramayan bir kadın kuru bir ırmak gibidir. Open Subtitles -ان المراة التى لا تستطيع الانجاب -فهى مثل النهر الجاف
    Senin gibi benim evimin yanından ırmak geçmiyor. Open Subtitles ليس لدى شقة بالقرب من النهر مثلك
    Thomas Kent olarak, kalbim sana aittir, ama Viola olarak, ırmak bizi ayırıyor, yani Wessex'le Cumartesi'nden sonraki hafta evlenmeliyim. Open Subtitles وأنا (توماس كنت) قلبي ينتمي إليك، لكن وأنا (فيولا) فإن النهر يفرّقنا وعلي أن أتزوج من (ويسيكس) بعد إسبوع من السبت
    Bir kuş ya da ırmak gibi bir adı var. Open Subtitles يحمل اسماً كـ طير على النهر
    Elini yıkamak istiyorsan arkada bir ırmak var. Open Subtitles يوجد نهر بالقرب من هنا ، إذا أردت أن تغسل يدك
    Buranın kuzeyindeki dağlarda, göle akan küçük bir ırmak var. Open Subtitles فى الجبال شمالاً من هُنا يُوجد هُناك نهر صغير الذى يصُب بهذه البُحيرة
    Tanrının şehrini mutlu eden bir ırmak. Open Subtitles يوجد هناك نهر ,وتيارات التى تجعل مدينة الله سعيدة
    Çamurlu bir ırmak kenarında uyandınız. Etrafınızda tehlikeli ıssız bir orman var. Open Subtitles إستيقظتم على ضفة نهر موحله و تحيط بكم أدغال موحشه
    'Çünkü akıl beyni kıvrılan bir ırmak gibidir. Open Subtitles أتعلمين ؟ لان العقل كنهر متفرع يذهب في كل الإتجاهات
    Ay ışığı, ırmak ve bulutlar... Open Subtitles "ضوء القمر , جداول الماء ,الألوان"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more