"ısınmadan" - Translation from Turkish to Arabic

    • الاحتباس
        
    • الإحتباس
        
    Yani en azından muhteşem yağlarıyla küresel ısınmadan bizi kurtardıkları için. Open Subtitles أو على الأقل زيتهم رائع لينقذنا من الاحتباس الحراري
    Triffid yağı dünyayı küresel ısınmadan kurtardı. Open Subtitles زيت الترايفد سينقذ العالم من الاحتباس الحراري
    Herkes küresel ısınmadan ölene kadar bekleyemem. Open Subtitles لا استطيع الانتظار حتى يموت الجميع بسبب ظاهرة الاحتباس الحراري
    Ne yani küresel ısınmadan mı bahsediyosun, Benim bildiğim dünyanın sonu kıyamet ile, Open Subtitles الشيء الذي نتعامل معه هنا, هو الإحتباس الحراريّ بمعنى آخر, نهاية العالم كما نعرفها بمعنى آخر النهاية.
    Küresel ısınmadan bahsettirme bile. Open Subtitles ولا تجعلني أبدأ حتى في أمر الإحتباس الحراري
    Kız kardeşimle bu projeye 2005'te başladık, çünkü o sene, en azından medyadaki bilim haberlerinde, küresel ısınmadan ve küresel ısınmanın mercan resifleri üzerindeki etkisinden çok bahsediliyordu. TED بدأت أختي وأنا هذا المشروع عام 2005 لأنه في تلك السنة، على الأقل في المطبوعات العلمية، كان هناك الكثير من الحديث حول الاحتباس الحراري، والتأثير الذي يحدثه الاحتباس الحراري على الشعب المرجانية.
    Bu, küresel ısınmadan olabilir. Open Subtitles مؤكد أن هذا بفعل الاحتباس الحراري
    "Küresel ısınmadan" sorumlu olduğum yer işte burası. Open Subtitles ها قد بدئنا, الجزء الذي سأكون مسؤل "عن "الاحتباس الحراري
    Küresel ısınmadan doğabilecek tehlikelerden sadece bir tanesi. Open Subtitles ... وهي واحدة فقط من الأهوال التي سوف تأتي ... من ظاهرة الاحتباس الحراري
    Küresel ısınmadan. Open Subtitles الاحتباس الحراري
    Küresel ısınmadan nefret eder. Open Subtitles إنه يكره الاحتباس الحراري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more