Isaac Newton, belki de tüm zamanların en büyük bilim adamı, bir keresinde | Open Subtitles | إسحاق نيوتن الذى ربما قد يكون أعظم عالم فى كل الأزمان,قال ذات مرة |
Isaac Newton ve Edmond Halley bunu bilemezdi ama aralarındaki işbirliği, bizi, bu minik dünyadaki uzun tutsaklıktan nihai olarak azat edecekti. | Open Subtitles | إسحاق نيوتن وإدموند هالي لم يعلموا في ذلك الحين ولكن تعاونهم حررنا في نهاية المطاف من حجزنا الطويل في هذا العالم الصغير |
Bir ayağı hala Orta Çağ'dayken, Isaac Newton tüm güneş sistemini hayal edebildi. | Open Subtitles | بإحدى قدميه ما زالت في العصور الوسطى تخيل إسحاق نيوتن النظام الشمسي بكامله |
Tüm evrenin işleyişini kanunlarıyla belirleyen gelmiş geçmiş en büyük İngiliz bilim adamı Isaac Newton'ı iki yüzyıldan sonra yanlışlayacak kişi olabilir. | Open Subtitles | بعد قرنين قد يثبت ان اسحاق نيوتن اعظم علماء انجلترا و الرجل الذي وضع قانونا لعمل كل شي |
Liderleri arasında Isaac Newton, Da vinci gibi kişilerin bulunduğu, yeryüzünün en eski ve en gizli topluluklarından biridir. | Open Subtitles | واحد من أكثر وأقدم الجمعيات السريه بزعماء مثل السير (إسحق نيوتن)، دافنشى نفسه |
Genç Isaac Newton'un ilk kez kapsamlı yerçekimi teorisini çözdüğü o dahiyane an. | Open Subtitles | تلك اللحظة العبقرية التي نجح خلالها الشاب اسحق نيوتن في اكتشاف نظرية الجاذبية |
Ne olursa olsun, Isaac Newton, yaşamış en büyük bilim adamı, İsa'nın dünyaya özellikle yer çekimi kaldıraçlarını çalıştırmak için geldiğini düşündü. | TED | ما يستحق الذكر ان إسحاق نيوتن وهو أعظم عالم عاش على الأرض اعتقد أن المسيح أتى إلى الأرض فقط من أجل التحكم بالجاذبية. |
Isaac Newton en eskilerden biridir. | TED | وكان إسحاق نيوتن أحد أول الباحثين عن تلك الاجابة |
İki nesne arasındaki yer çekimi kuvvetini açıklayan ilk denklemi 1687'de Isaac Newton yazmıştır. | TED | المعادلة الأصلية التي تصف قوة الجاذبية بين جسمين كتبها إسحاق نيوتن في عام 1687. |
Ama Isaac Newton' un Moody Blues grubunda olduğunu bilmiyordum. | TED | لكنني لم أكن أعرف أن إسحاق نيوتن كان من عشاق المودي بلوز. |
Isaac Newton'ın ışığa duyduğu kalıcı hayranlık çocukluğunda başladı. | Open Subtitles | إفتتان إسحاق نيوتن الدائم بالضوء بدأ عندما كان طفلاً |
Isaac Newton bir şeyleri pek gözden kaçırmazdı, ama bu seferki nadideydi. | Open Subtitles | لم يفشل إسحاق نيوتن كثيرا لكن تلك كانت كبوة |
Daha sonra Isaac Newton bu kuvveti kütleçekim olarak tanımladı. | Open Subtitles | عرّف إسحاق نيوتن هذه القوة فيما بعد بــ : قوة الجاذبية |
Şu İsaac Newton denen adam haklıymış. -İyi bir buluş yapmış. | Open Subtitles | كان "إسحاق نيوتن" على حق كان يفعل شىء ماهر أليس كذلك؟ |
Ve o elmanın düşüşüyle, Isaac Newton evrenin o güne kadar bilinen resmini tümden değiştirdi. | Open Subtitles | وبسقوط هذه التفاحة, إسحاق نيوتن أحدث ثورة فى نظرتنا للكون |
Bunun için Einstein'ı suçlamak, yerçekimini keşfettiği için Isaac Newton'u uçak kazalarından dolayı suçlamak gibi birşey | Open Subtitles | لوم اينشتاين على ذالك وكأنك تلوم إسحاق نيوتن على انه أكتشف الجاذبية |
Krallığındaki her şey 17.yüzyılda Sör Isaac Newton tarafından tanımlanan Gök Mekaniğinin kanunlarına uymaktadır. | Open Subtitles | كل من في نطاقها يخضع لقوانين الميكانيكا السماوية عرفت من قبل السيد إسحاق نيوتن في القرن 17. |
Bahse dahil olan kişilerden biri olan astronom Edmund Halley, yardım arayışına Lucasion matematik profesörü Isaac Newton'u bulmak için Cambridge'e giderek başladı. | Open Subtitles | ممن شاركوا في هذا الرهان الفلكي إدموند هالى ذهب ليبحث عن المساعدة لدى أستاذ للرياضيات بجامعة كامبردج يدعى إسحاق نيوتن |
Deney aslında Isaac Newton'ın bir fikrine dayanıyordu. | Open Subtitles | بنيت التجربة علي افتراض للسيد إسحاق نيوتن |
Isaac Newton tarafından bizlere miras bırakılan bu yasalarda, | Open Subtitles | لايوجد إختلاف بين الماضي و المستقبل القوانين سلمت لنا بواسطة اسحاق نيوتن |
Fakat Galileo'nun fikirleri, fikir özgürlüğünün Isaac Newton gibi bilim adamlarının serpilmesini sağladığı kuzeydeki Hollanda ve Britanya gibi Protestan ülkelere yayıldı. | Open Subtitles | لكن أفكار جاليليو انتشرت شمالاً في بلاد الشمال البروستانت .. مثل هولندا وبريطانيا حيث سمحت حرية التفكير لعلماء أمثال اسحاق نيوتن بالازدهار |
Aradığımız şövalye Sir Isaac Newton. | Open Subtitles | الفارس الذى نبحث عنه هو السير(إسحق نيوتن) |
Dedim ki, Cambridge Gözlemevi'ne Isaac Newton'dan sonra dokuz müdür geldi gitti. | Open Subtitles | يوجد 9 مدراء لجامعة كامبردج اسحق نيوتن كان هنا |