"ısrar ediyorsun" - Translation from Turkish to Arabic

    • تصر
        
    • تصرّين
        
    • مصر
        
    • مصراً
        
    • أصريت
        
    • تصرين
        
    • تصرّ
        
    • مصرة
        
    • أصررت
        
    • مُصر
        
    • مصرا
        
    • تصرون
        
    • تصّرين
        
    Önceden yapılmış hiçbir şeye benzemeyen, binalar inşa etmekte ısrar ediyorsun. Open Subtitles تصر على أن تصمم مبانى تبدو كما لم تبنى من قبل
    Daima rütbelerini düşürürler. Niçin bir er kalmakta ısrar ediyorsun? Open Subtitles دائما ما ترفض الترقيات لماذا تصر على ان تبقى جنديا ؟
    Pekâlâ, madem ısrar ediyorsun. Söylediklerimi yapacağına söz ver. Open Subtitles حسناً، إذا تصرّين أعديني بأنّك تفعلي كما أقول
    Bu çok sıra dışı ama madem ısrar ediyorsun, sana birkaç egzersiz önerebilirim. Open Subtitles هذا غير شائع لكن بما أنك مصر هناك ممارسة قد أقترحها رائع شكراً لك
    O zaman neden evime girmek için ısrar ediyorsun? Open Subtitles ثم لماذا لا تزال مصراً على الذهاب لـشقتي ؟
    Hiç eğlencesi yok bunun ama madem ısrar ediyorsun... Open Subtitles هذا ليس جيداً و لكن اذا أصريت
    Onu sevdim ve o senin asla olamayacağın bir kişiydi ama sen hala bunda ısrar ediyorsun. Open Subtitles أحببتها، وكانت على هيئةٍ لا يمكن لك أن تكوني عليها ولكنك تصرين على المحاولة لتكوني مثلها
    Tamam, madem gelmekte ısrar ediyorsun benimle burada öğlen 2'de buluş. Open Subtitles حسنٌ طالما تصرّ على الحضور، فقابلني هنا عند الـ2م، رابطة العنق السوداء اختياريّة
    -Pekala. Madem ısrar ediyorsun. Hoşçakalın. Open Subtitles حسناْ , لو كنتى مصرة , مع السلامة
    Ayrıca, neden hep bu evi tek başına yaptığında ısrar ediyorsun? Open Subtitles بالإضافة إلى ، لماذا دائماً تصر على أنك بنيت هذا المنزل بمفردك ؟
    Madem ısrar ediyorsun alayım. Open Subtitles أعتبر. لبنانية ليرة أنا حقا، تصر كنت إذا ولكن
    Peki neden kendi kuruluşunu, fonla beraber gözler önüne sermekte ısrar ediyorsun? Open Subtitles ولماذا تصر على تباهي جمعيتكم مع المؤسسه؟
    Yani bu paltoyu giymek için neden bu kadar ısrar ediyorsun? Open Subtitles أعني لماذا تصرّين على لبس هذا المعطف ؟
    neden bu sahneyi yapmamız için ısrar ediyorsun... Open Subtitles روبن، لماذا تصرّين ... بأنّنؤدىهذا المشهد
    İyi oyuncularda ısrar ediyorsun. Open Subtitles مصر على لاعبين عظماء
    - Ara onu! Madem o kadar çok ısrar ediyorsun, arayayım bari. Open Subtitles اذا كنت مصر سوف اكلمها
    - Peki madem ısrar ediyorsun. Open Subtitles لابد أنه أدرك خطأه - حسناً ، لو مازلت مصراً على هذا -
    Ama madem ısrar ediyorsun, ben Lily'nin kocası olsaydım bulaşıklar konusunda şöyle yapardım. Open Subtitles ولكن لو كنت مصراً ، فهذا ما سأقوله بشأن غسيل الأطباق لو كنت زوج (ليلي)
    Madem ısrar ediyorsun... Sanırım haklısın. Open Subtitles حسنا, إذا أصريت, أعتقد ذلك.
    Pekala hayatım, madem ısrar ediyorsun, söz veriyorum. Open Subtitles حسناً سيدتي إذا كنتي تصرين على ذالك فأنا اعدك
    Neden masayı zıplatmakta ısrar ediyorsun? Open Subtitles الذي تصرّ على معالجة المنضدة مثل تلك
    Bu da benim "Madem ısrar ediyorsun." dansım. Open Subtitles وهذه رقصة إن كنت مصرة لا تضحكي
    Pekala, madem ısrar ediyorsun, ama- Open Subtitles حسنًا، لو أصررت لكن...
    Ama madem ısrar ediyorsun bir bardak soğuk limonataya hayır demem. Open Subtitles بأية حال، بما أنك مُصر.. 0 إذا قدمت لي عصير ليمون لن ارفض ذلك
    Yine de Haim'la ateşi körükleyip burada kalmamızda ısrar ediyorsun. Open Subtitles وما زلت تحب المشعل مع حاييم، مصرا على البقاء هنا
    - Neden bu kadar ısrar ediyorsun? Open Subtitles لماذا تصرون مريضا إلى هذا الحد؟
    Neden çocukların birer günahkar olduğunda ısrar ediyorsun? Open Subtitles لماذا تصّرين على أن الأطفال هم "آثمون"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more