| Önceden yapılmış hiçbir şeye benzemeyen, binalar inşa etmekte ısrar ediyorsun. | Open Subtitles | تصر على أن تصمم مبانى تبدو كما لم تبنى من قبل |
| Daima rütbelerini düşürürler. Niçin bir er kalmakta ısrar ediyorsun? | Open Subtitles | دائما ما ترفض الترقيات لماذا تصر على ان تبقى جنديا ؟ |
| Pekâlâ, madem ısrar ediyorsun. Söylediklerimi yapacağına söz ver. | Open Subtitles | حسناً، إذا تصرّين أعديني بأنّك تفعلي كما أقول |
| Bu çok sıra dışı ama madem ısrar ediyorsun, sana birkaç egzersiz önerebilirim. | Open Subtitles | هذا غير شائع لكن بما أنك مصر هناك ممارسة قد أقترحها رائع شكراً لك |
| O zaman neden evime girmek için ısrar ediyorsun? | Open Subtitles | ثم لماذا لا تزال مصراً على الذهاب لـشقتي ؟ |
| Hiç eğlencesi yok bunun ama madem ısrar ediyorsun... | Open Subtitles | هذا ليس جيداً و لكن اذا أصريت |
| Onu sevdim ve o senin asla olamayacağın bir kişiydi ama sen hala bunda ısrar ediyorsun. | Open Subtitles | أحببتها، وكانت على هيئةٍ لا يمكن لك أن تكوني عليها ولكنك تصرين على المحاولة لتكوني مثلها |
| Tamam, madem gelmekte ısrar ediyorsun benimle burada öğlen 2'de buluş. | Open Subtitles | حسنٌ طالما تصرّ على الحضور، فقابلني هنا عند الـ2م، رابطة العنق السوداء اختياريّة |
| -Pekala. Madem ısrar ediyorsun. Hoşçakalın. | Open Subtitles | حسناْ , لو كنتى مصرة , مع السلامة |
| Ayrıca, neden hep bu evi tek başına yaptığında ısrar ediyorsun? | Open Subtitles | بالإضافة إلى ، لماذا دائماً تصر على أنك بنيت هذا المنزل بمفردك ؟ |
| Madem ısrar ediyorsun alayım. | Open Subtitles | أعتبر. لبنانية ليرة أنا حقا، تصر كنت إذا ولكن |
| Peki neden kendi kuruluşunu, fonla beraber gözler önüne sermekte ısrar ediyorsun? | Open Subtitles | ولماذا تصر على تباهي جمعيتكم مع المؤسسه؟ |
| Yani bu paltoyu giymek için neden bu kadar ısrar ediyorsun? | Open Subtitles | أعني لماذا تصرّين على لبس هذا المعطف ؟ |
| neden bu sahneyi yapmamız için ısrar ediyorsun... | Open Subtitles | روبن، لماذا تصرّين ... بأنّنؤدىهذا المشهد |
| İyi oyuncularda ısrar ediyorsun. | Open Subtitles | مصر على لاعبين عظماء |
| - Ara onu! Madem o kadar çok ısrar ediyorsun, arayayım bari. | Open Subtitles | اذا كنت مصر سوف اكلمها |
| - Peki madem ısrar ediyorsun. | Open Subtitles | لابد أنه أدرك خطأه - حسناً ، لو مازلت مصراً على هذا - |
| Ama madem ısrar ediyorsun, ben Lily'nin kocası olsaydım bulaşıklar konusunda şöyle yapardım. | Open Subtitles | ولكن لو كنت مصراً ، فهذا ما سأقوله بشأن غسيل الأطباق لو كنت زوج (ليلي) |
| Madem ısrar ediyorsun... Sanırım haklısın. | Open Subtitles | حسنا, إذا أصريت, أعتقد ذلك. |
| Pekala hayatım, madem ısrar ediyorsun, söz veriyorum. | Open Subtitles | حسناً سيدتي إذا كنتي تصرين على ذالك فأنا اعدك |
| Neden masayı zıplatmakta ısrar ediyorsun? | Open Subtitles | الذي تصرّ على معالجة المنضدة مثل تلك |
| Bu da benim "Madem ısrar ediyorsun." dansım. | Open Subtitles | وهذه رقصة إن كنت مصرة لا تضحكي |
| Pekala, madem ısrar ediyorsun, ama- | Open Subtitles | حسنًا، لو أصررت لكن... |
| Ama madem ısrar ediyorsun bir bardak soğuk limonataya hayır demem. | Open Subtitles | بأية حال، بما أنك مُصر.. 0 إذا قدمت لي عصير ليمون لن ارفض ذلك |
| Yine de Haim'la ateşi körükleyip burada kalmamızda ısrar ediyorsun. | Open Subtitles | وما زلت تحب المشعل مع حاييم، مصرا على البقاء هنا |
| - Neden bu kadar ısrar ediyorsun? | Open Subtitles | لماذا تصرون مريضا إلى هذا الحد؟ |
| Neden çocukların birer günahkar olduğunda ısrar ediyorsun? | Open Subtitles | لماذا تصّرين على أن الأطفال هم "آثمون"؟ |