"ıstakoz" - Translation from Turkish to Arabic

    • سرطان البحر
        
    • الكركند
        
    • كركند
        
    • جراد البحر
        
    • السلطعون
        
    • سرطان بحر
        
    • الاستاكوزا
        
    • سلطعون
        
    • سرطانات البحر
        
    • السرطان
        
    • السرطانات
        
    • سرطانَ البحر
        
    • بسرطان البحر
        
    • سرطاناً
        
    • المحار
        
    Sonra ıstakoz kuyruğunu yedim ve sonra tavuklu turtayı ısıttım. Open Subtitles أكل ذلك ذيل سرطان البحر الأخير وسخّن فطيرة وعاء دجاجة.
    - Evet, anlamıştım. Peynirli kekine biraz ıstakoz kuyruğu koyacağım. Open Subtitles سأضع أيضاً بعض من ذيول سرطان البحر و كيك الجبنة
    Geçen hafta ona soğuk ıstakoz yemeyi öğretti. Open Subtitles في الأسبوع الماضي علمتها كيف تتناول الكركند البارد
    Ah, karım her zaman ıstakoz sipariş eder... aşçıbaşına bunu servis yapmadan hemen önce... ıstakozun kıskacına yerleştirmesini... söyler misin? Open Subtitles زوجتي دائماً تطلبُ الكركند لذا أيمكنكَ وضعها.. في مخلب الكركند قبل أن تأتي بالطلب إلينا
    Her ıstakoz avcısının kaçak avcılarla sorunu vardır. Open Subtitles حسنٌ، لدى كل صيّاد كركند مشاكل مع أولئك اللصوص
    Bakalım bir daha ne zaman ıstakoz çıkarıyorlarmış? Open Subtitles الآن دعينا نرى ، متى يقدمون جراد البحر مرة أخرى ؟
    İşte karar, ben, ıstakoz ve mantar soslu dana eti alacağım. Open Subtitles في هذه الحاله، سأتناول السلطعون ولحم عجل ٍ مع كمأةٍ سوداء
    Bakın, bu bir kutup ayısı boğuluyor ve aynı anda ıstakoz ve köpek balığı tarafından yeniyor. TED اذا كان بامكانكم رؤيتها، سترون انه دب قطبي يغرق ويتم أكله في الوقت عينه من قبل سرطان البحر وقرش.
    Belki de ıstakoz almasan daha iyi olacak. Open Subtitles بدأت أفكر بأن سرطان البحر لربما ليس هو الخيار الأمثل
    Beraber akşam yemeğine çıktık. Ben ıstakoz çorbası aldım Open Subtitles خرجنا لتناول العشاء وطلبت حساء سرطان البحر.
    Takoyla doldurulmuş ıstakoz. Open Subtitles سرطان البحر و التاكوس من أرخص الوجبات و هنا الجرسون ينصب عليهم.
    - Hala ıstakoz görmedin değil mi? Open Subtitles حسنا أنت لم ترى سرطان البحر حتى الأن هل أنت؟
    Kahramanımız ıstakoz adamın geldiğini anlamıştır böylece. Open Subtitles و الشيء الذي كان يعرفه، أن الرجل الكركند كان في مكان ما في الخارج
    Adam ıstakoz sipariş etmişti, sen burayı çok seversin. Open Subtitles لقد طلب الكركند ثم رحل ، وأنتِ تحبين هذا المكان
    Yerel ıstakoz avcılarından kayıp olan varsa o bilir. Open Subtitles إن كان هنالك أي شخص ممّن يصطادون الكركند في عداد المفقودين ، فستعرف
    Hayır, deniz ürünleri menüsü isteyecekler. Balık, ıstakoz, yengeç. Open Subtitles ما يريدونه هو عشاء على الشاطئ سمك و كركند و سلطعون.
    Eğer gördüklerim hoşuma giderse bu, parçaladığımız son ıstakoz olmayacak. Open Subtitles ‫إن أعجبني ما أراه ‫لن يكون هذا آخر كركند نسحقه معاً
    Dinle, bugün Nino'da ıstakoz var ama erken sipariş vermek gerekiyor. Open Subtitles اسمع مطعم نينو سيقدم جراد البحر الليلة لكن يجب أن تطلبه مقدما هل تريد؟
    Bu radyo müdürünün kedisine aldığım Newburg usulü ıstakoz. Open Subtitles هذا جراد البحر الذي جلبته لقطة رئيس المحطة
    Belki mavi bir ıstakoz profesörün kutuyu nereye sakladığını görmüştür. Open Subtitles كما تعرف, ربما السلطعون الأزرق رأى المكان الذي أخفي فيه البروفيسور الصندوق
    Belki de ıstakoz olur. Burada mesele iyi niyet göstermek. Open Subtitles او ربما فقط سرطان بحر كبير انه مجرد لفتة
    Geldiğim yerde ıstakoz bu şekilde yeniyor. Open Subtitles هكذا نَأْكلُ الاستاكوزا في المكان اللي انا جاية منة.
    Ne yani, bundan sonra randevularımız için Kaptan Red'in Istakoz Izgarası'na mı geliyoruz? Open Subtitles ماذا ؟ هل نأخذ مواعيدنا الطبّية في مطعم سلطعون ؟
    Uçakla ıstakoz ve başka şeyler getirttim sadece senin için. Open Subtitles و لديّ سرطانات البحر و كُل شيءٍ مِن أجلكِ.
    Aslında o kadar krema kullanmıyorum. Sadece yoğunlaştırılmış ıstakoz var. Open Subtitles أرأيتي, أنا لا أستخدم الكثير من القشطة وإنما فقط أركز على السرطان البحري
    Onlar ticari ıstakoz kapanları. Oradan ıstakoz alamazsın. Open Subtitles تلك كمائن تجارية، لا يمكنك أخذ السرطانات من هناك
    Tamam, Istakoz Fıçısı'nı anlatmayı kes. Open Subtitles الموافقة، توقّف يُخبرُني عنه برميل سرطانَ البحر.
    Ona şöyle deriz "cassava ve tipali kaplamalı taze ıstakoz." Open Subtitles سندعوه بسرطان البحر الطّازج في كاسافا وقشرة التيبال
    Bunun içindeyken gerçekten büyük bir ıstakoz yiyebilirim. Open Subtitles أستطيع أن أأكل سرطاناً كبيراً بهذه
    - Musa, yağ satıcısının karısı, doğurganlık töreninde ıstakoz yerine salyangoz ikram etti, ve kimse bunu unutmadı. Open Subtitles قدمت حلزون الولك بدلاً من المحار في جنازة زوجها و لم يدعها أحد تنساها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more