"ızdırap" - Translation from Turkish to Arabic

    • العذاب
        
    • المعاناة
        
    • البؤس
        
    • عذاب
        
    • غريفر
        
    • معاناة
        
    • الالم
        
    • تعذيب
        
    • المحنة الإمبراطورية
        
    • غريفرز
        
    • كرب
        
    • من ألم
        
    Ne kadar güçlü olursa olsun, ızdırap tahmin edilemez şiddette olacaktır. Open Subtitles العذاب سيكون قاسي لا يهم كم هي قويه الاراده
    Ağrı duyusu tüm vücudunu aynı anda kaplayacak ta ki, ızdırap bir kelime ya da kavram olmanın ötesine geçip tüm gerçekliğin olasıya kadar. Open Subtitles كل مستشعر للألم في جسدك يلتهب في نفس الوقت حتى يكون العذاب ليس مجرد مصطلح أو مفهوم سيكون واقعك
    Bu ızdırap resimleriyle size biraz önce okuduğum tarih arasındaki ilişki nedir? TED ما هي العلاقة بين صور المعاناة هذه والتاريخ الذي تلوته عليكم؟
    Ama ızdırap, sayın bayım... Ayıp diye buna denir işte! Open Subtitles لكن البؤس رذيلة, يا سيدي العزيز, إن البؤس رذيلة
    Çile, ızdırap, mücadele gibi kelimeler kullanıyordu. TED وكانت تستخدم عبارات مثل عذاب وألم مبرح ومعاناة
    Fakat geçen gece ızdırap vericiyi öldürdüğünde 7. bölüm açıktı. Open Subtitles ولكن البارحة عندما قتلت الـ"غريفر" ذاك كان القطاع السابع مفتوحاً
    Altın Tanrıça marka allığımı kullandığım her sabah, bir hayvanın ızdırap çekeceğini biliyorum. Open Subtitles أننى عندما أضع أى مستحضر تجميل سيكون هذا ثمنه معاناة أحد الحيوانات المساكين
    Çok ızdırap çekti, can çekişti bütün karmaşa ve acıyla uğraştı ve bunları alıp çok güzel bir şeye dönüştürdü. Open Subtitles أخذ كل ذلك العذاب ، كل ذلك . الكرب كل ذلك الألم والفوضى . وحوله لشيء جميل
    Ve yakında, tahmin ettiğinin ötesinde ızdırap. Open Subtitles وسرعان ما العذاب أبعد مما يمكنك أن تتخيل.
    Valentine'nin bedeninde işkence görürken, o ızdırap rünü, en kötü anılarımı tekrar yaşamama sebep oldu. Open Subtitles عندما تعرض للتعذيب في جسد الحب، أن رون العذاب جعلني تخفيف أسوأ ذاكرتي.
    Ülkemde çok fazla acı ve ızdırap vardı. Open Subtitles كان هناك الكثير من الألم و المعاناة في بلدي
    - ...eğer ben senden önce, birbirimize çok acı çektiriyorduk çok fazla ızdırap. Open Subtitles قبلك كنا نسبب لبعض الكثير من الألم و المعاناة
    Yıkım vardı o kampta. Büyük ızdırap ve acılar. Open Subtitles الكثير من الدمار في ذلك المخيم، الكثير من المعاناة والألم.
    "O kadar çok acı çekiyorum ki... o kadar çok ızdırap!" Open Subtitles ...أنا أمر بكثير من الألم كثيراً من البؤس ، يا إلهي
    Dünyanın çevresinde uçmak için doğdu, herkese acı ve ızdırap dağıtmak için. Open Subtitles ولدت حتى تجري خلال العالم حتى تطلق عنان الألم و البؤس على الجميع
    Hâlâ hayat dolu atan bir kalbin sökülmesiyle ızdırap çektik. Open Subtitles نحنُ نعرف أن عذاب القلب قد تَم الأن بعد الضرب على الصدر المجروح.
    Burada olduğumuz süre boyunca kimse daha önceden bir ızdırap verici öldürmemişti. Open Subtitles أعتقد أنّنا طيلة فترة تواجدنا هنا... لمْ يسبق لأحد أنْ قتل "غريفر"
    Yaşamımın böyle günlük ızdırap olacabileceğini hiç düşünmemiştim. Open Subtitles لم أكن أفكر بأن الحياة قد تكون معاناة بشكل يومي
    Izdırap arındırıcıdır. Çok fazla ızdırap! Open Subtitles الالم مطهر الكثير من الالم
    Öpüşme bir ızdırap haline gelene kadar ve bedenleri bıkana kadar öpüştüler. Open Subtitles قبّلوا حتى التقبيل أصبحَ تعذيب والجسم قَلقَ.
    "Görkemli Izdırap"ı okumanın verdiği tatlı eziyetin hayırlı olsun. Open Subtitles مرحباً بك في العذاب الحلو (لقراءة (المحنة الإمبراطورية
    Bizi buraya koyanla ızdırap vericiyi yapan kişiler kesinlikle aynı. Open Subtitles مِن الواضح أنّ الذين وضعونا هنا صنعوا الـ"غريفرز"
    Bu özel Izdırap Armudu ya vajinaya ya da anüse yerleştirilir. Open Subtitles -بالتأكيد . كرب الإجاصة هذه يتمّ إدراجها إما في المهبل أو الشرج.
    Çok acı çekiyordu, ızdırap, Fakat yazmaya devam etti. Open Subtitles وهو كان يعاني من ألم كبير وغم، لكنه واصل كتابة الكتاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more