"şükranlarımızı" - Translation from Turkish to Arabic

    • شكرنا
        
    • نشكر
        
    • لنشكر
        
    • امتناننا
        
    • نحمدك
        
    • نعمك
        
    • الشكر يا
        
    • شكرا بمعزل
        
    Ve şükranlarımızı sunmaya gelince, bayram kokteyli için bana katılmak isteyen var mı? Open Subtitles و عن تقديم شكرنا هل يود أحد أن ينضم لي لتناول مشروب للإحتفال؟
    Bize teselli ve mutluluk sunmak için büyük komünyonu kurmak üzere oğlu İsa Mesih'i yollayan Kutsal Babamıza şükranlarımızı sunarız. Open Subtitles نقدم شكرنا لأبينا العليّ، الذي من خلال ابنه المسيح شرع لنا هذا العشاء المقدس لتعزيتنا ومباركتنا
    Bu proje, en yüksek şükranlarımızı sunmak için tüm krallık tarafından yürütüldü. Open Subtitles هذا المشروع تتولاّه المملكة كلّها لنعبر لكِ عن شكرنا
    Geri dönenler ve şu anda Aramızda bulunanlar için şükranlarımızı sunalım. Open Subtitles ودعونا نشكر الله على أولئك الذين وجدناهم والذين يقفون هنا معنا
    Haydi artık su satış olayını, bir sonuca bağlayalım ve Aziz Galeone'ya seni evimize gönderdiği için, şükranlarımızı sunalım! Open Subtitles لنذهب لاتمام الصفقة لنشكر الله أن أرجعك للمنزل
    Merdiveni bulduğumuz bugüne ve hergüne, bu yolculuk için en derin şükranlarımızı sunarız. Open Subtitles ولذا نُعبر عن كامل امتناننا لهذا اليوم وكُل يوم ، ولمنحنا هذا الممر
    Geçirdiğimiz yıl için şükranlarımızı sunmalıyız. Open Subtitles علينا أن نقدّم شكرنا للعام الذي حظيت به.
    Ve Tanrının kitabında bu doğal mucizeleri için şükranlarımızı ifade edecek kelimeleri buluruz. Open Subtitles وفي كتاب الرب نجد الكلمات للتعبير عن شكرنا لهذه التساؤلات الطبيعية
    Yüce tanrım, bu canavar için sana şükranlarımızı sunuyoruz. Open Subtitles الواحد الإلهي، نحن نُقدم شكرنا من خلال هذه الكائن.
    Doktor McKay'in söylemek istediği şey şükranlarımızı sunmak istiyoruz. Open Subtitles ما يعنيه د. مكاى أننا نريد تقديم شكرنا
    Şimdi senden ayağa kalkmanı ve en samimi şükranlarımızı kabul etmeni istiyorum. Open Subtitles أنا أطلب منك الوقوف وأن تقبلي أحر شكرنا
    Merhametli Babamız, cömertliğin için sana şükranlarımızı sunuyoruz. Open Subtitles أبانا الرحيم... إننا نمنحك شكرنا المتواضع على رزقك المتفرّد.
    Zor durumdaki bizlere, iş ve aş verdiğin için sana şükranlarımızı sunuyoruz. Open Subtitles نشكر اليك لإعطاء دينا تكافح أعمال الشركة والخبز.
    Burada bizi besleyen topraklara şükranlarımızı sunacağız. Open Subtitles نحن نشكر الأرض لأنها تطعمنا والشمس لأنها تدفئنا.
    tanrılara şükranlarımızı sunmak ve onlara olan fedakarlığımızı sunmak için. Open Subtitles لكي نشكر الآلهة ولنقدم لهم التضحيات علي كل ما يقومون بهِ من أجلنا
    Amanda sanırım şimdi gidip piskoposa şükranlarımızı sunmalıyız, oldu mu? Open Subtitles اماندا, أعتقد أننا يجب أن نذهب لنشكر القس
    Bu kudretli gemideki cesur erkek ve kadınlara şükranlarımızı sunmaya devam ediyoruz. Open Subtitles نحن نعبر عن امتناننا العميق الي الرجال والنساء الشجعان.. علي متن هذه السفينة القوية
    İsa adına sana şükranlarımızı sunuyoruz,amen. Open Subtitles حكمتك ونحسّها الآن باسم يسوع المسيح نحمدك ونشكرك عليها باسم يسوع, آمين
    Tanrım, hayatımızdaki tüm nimetler için sana şükranlarımızı sunuyoruz. Open Subtitles نحمدك يا الله لكثرة نعمك علينا
    Ve en kıymetli lütuf olan ailemiz için sana şükranlarımızı sunuyoruz. Open Subtitles و لك الشكر يا الله على أغلى نعمة من النعم... و هي عائلتنا
    Bugün elimdekini bıraktırdığınız için Tanrı'ya şükranlarımızı sunmamıza izin verin. Open Subtitles دعونا نعطي شكرا بمعزل الرب إلهك... ... من أجل البقاء يدي على الجبل في هذا اليوم بالذات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more