"şüphelerimi" - Translation from Turkish to Arabic

    • شكوكي
        
    • تيقنا
        
    • بشكوكي
        
    • شكّي
        
    Ustamın, dinsel sapkın kambur hakkındaki şüphelerimi neden bu kadar çabuk gözardı edip önemsemediğini idrak edememiştim ve kuleyi ziyaret etmemiz neden bu kadar acildi. Open Subtitles أنا لم أفهم لماذا أستاذي نقض في الحال شكوكي التي حامت حول الأحدب الزنديق وماهو الأمر الطاريء الذي دعاه لزيارة البرج
    Bu işte Yankeeler'in parmağı olduğuna dair şüphelerimi kim paylaşıyor? Open Subtitles من يشاركني في شكوكي بأن اليانكيز متورطون بشكل ما؟
    şüphelerimi doğrulamak için tomografi çektim. Open Subtitles قمت بمجموعة من الفحوص المقطعية لإثبات شكوكي.
    şüphelerimi doğrulamak için sayıları karşılaştırmalıyım. Open Subtitles ما المغزى منه؟ لا بدّ أن أقارن الأرقام، لأؤكد شكوكي.
    Sana yalan söylemesi Will Graham'e gerçeği söylediğine dair şüphelerimi ortadan kaldırıyor. Open Subtitles واقع أنه كذب عليك يجعلني أكثر تيقنا من قوله الحقيقة لويل جراهام
    Cedric, ona notu ve fareyi bırakmasını emrettiğine dair şüphelerimi sana anlattı. Open Subtitles . سيدريك اخبرك بشكوكي . .ذلك بأنك انت امرته بكتابه مذكره التهديد تلك ووضع الجرذ
    şüphelerimi her şeyden çok o kamçıladı. Doğrusunu söylemek... Open Subtitles والذى أثار شكّي أكثر من أى شيىء آخر.
    şüphelerimi delil olmadan açıklayamazdım. Open Subtitles لايمكنني أن أجعل شكوكي علنية بدون دليل قاطع
    'Ocak'ta buluştuğumuzda siteyle ilgili şüphelerimi açıkladım.'. Open Subtitles عندما التقينا في يناير أبديت شكوكي بخصوص الموقع
    Kızım öldükten sonra, senin hakkındaki şüphelerimi bir kenara atmaya torunlarımın hatırı için seninle yakın olmaya çalıştım. Open Subtitles بعد وفاتها، حاولتُ وضع شكوكي جانباً، البقاء على مقربة منك مِن أجل أحفادي.
    şüphelerimi tasdik etmek basit, gizli bir genetik teste baktı. Open Subtitles تطلّب الأمر اختبار وراثيّ بسيط لتأكيد شكوكي.
    Personelden biri olduğuna dair şüphelerimi belirtmezsem ihmalkarlık yapmış olurum. Open Subtitles أنتم لم تحصلوا على شيء، أليس كذلك؟ لا. سأكون مهملا إذا لم أبدي شكوكي
    Ayrıca buraya böyle yalnız başına gelmen şüphelerimi doğrulamamı kolaylaştırdı. Open Subtitles ولكن يجب أن أقول قدومك وحيداً لهنا هكذا، أنها فقط تؤكد شكوكي
    Onu bu göreve getirmek konusundaki şüphelerimi resmen dile getirmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أقول شكوكي رسميًا أخيرًا حول إحضاره معنا في هذه المهمة
    İkinci ve üçüncü kocası ölü bulunduğunda şüphelerimi geri kalanıyla birleştirdim. Open Subtitles كلّ شكوكي تأكّدت حينما وُجد زوجاها الثاني والثالث ميّتَين
    En ufak bir sıkıntı görürsem şüphelerimi doğrudan Beyaz Saray muhabirlerine aktarırım. Open Subtitles ولكني لستُ كذلك لو رأيتك تخفق ولو بخطوة واحدة سأخذ شكوكي مباشرة إلى مباشرة إلى السلك الصحفي للبيت الأبيض
    Mehrdad meydana geldiğinde, beni gördüğüne çok şaşırdı ve bu da benim şüphelerimi haklı kıldı. Open Subtitles وحينوصل"مهرداد"للميدان، كانمندهشاًلوجوديهناك.. فيانتظاره، ما أكد لي شكوكي
    şüphelerimi kontrol etmek için sorgulardan birine Bill'i çağırmalıydım. Open Subtitles كان يجب علي جعل بيل يجلس معنا في التحقيقات "ASH" ويتحقق من شكوكي "ASH"
    Çalışanlarımdan biri hakkındaki duyduğum şüphelerimi size bildirmeyi üstüme düşen bir görev olarak görüyorum. Open Subtitles "أبدو ملزما لإعلامك عن شكوكي المتعلّقة بأحد الموظّفين .التابعينلى "
    Belki de şüphelerimi onlara aktarmalıyım. Open Subtitles لذا , ربما قد أنقل شكوكي إليهم
    Sana yalan söylemesi Will Graham'e gerçeği söylediğine dair şüphelerimi ortadan kaldırıyor. Open Subtitles واقع أنه كذب عليك يجعلني أكثر تيقنا من قوله الحقيقة لويل جراهام
    Dani, şüphelerimi paylaştığım son insan, Max kollarımda can verdi. Open Subtitles آخر شخص أخبرته بشكوكي كان (ماكس) ومات بين يدي
    Sayın Yargıç, bana şüphelerimi gidermek için izin verin. Open Subtitles سيدي القاضي، اسمح لي بأن أسجل شكّي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more