"şüpheli bir durum" - Translation from Turkish to Arabic

    • شيء مريب
        
    • شيئاً مريباً
        
    • مشكوك فيه
        
    • هذا مثير للشك
        
    • كان هناك موضع شك
        
    Şüpheli bir durum göremeyince makinenin kendisini kontrol ettik. Open Subtitles لم أرَ أي شيء مريب و لهذا ... تفحصنا الآلة نفسها
    Evet iki tane var ama Şüpheli bir durum yok. Open Subtitles نعم,هناك إثنتين لكن لا يوجد شيء مريب
    O bebekte Şüpheli bir durum gördün mü? Open Subtitles هل رأيت شيئاً مريباً بخصوص الطفل؟
    Neyse ki, eğer bu adamın ölümünde Şüpheli bir durum varsa kolaylıkla ortaya çıkacaktır diye düşünüyorum. Open Subtitles لحسن الحظ,من السهل ايجاد أي شئ مشكوك فيه في موت هذا الرجل.
    Bay Scanlan, Şüpheli bir durum olduğunu itiraf etmelisiniz. Open Subtitles يا سيد (سكانلان)، يجب أن تعترف أنّ هذا مثير للشك.
    Suç mahalliyle ilgili Şüpheli bir durum olsaydı olaya el atacak ilk kişi ben olurdum. Open Subtitles إذا كان هناك موضع شك في مسرح جريمة كنت سأكون أول من يعلم بذلك
    Şüpheli bir durum olursa ara demiştin. Open Subtitles قلت أن أتصل إذا كان هناك شيء مريب
    Şüpheli bir durum var mı? Open Subtitles هل يوجد أي شيء مريب ؟
    Şüpheli bir durum var. Open Subtitles هناك شيء مريب
    Şüpheli bir durum yok be Tex. Open Subtitles لا شيء مريب يا (تيكس)
    Burada Şüpheli bir durum var gibi. Open Subtitles شيء مريب هنا.
    - Ama Şüpheli bir durum. Yangın söndürme sistemlerinin otomatik olarak kesilme ayarları vardır. Open Subtitles الأمر مشكوك فيه أنظمة إطفاء الحرائق بها إغلاق آلي
    Üsteğmen Flores'in hareketlerinde Şüpheli bir durum yok. Open Subtitles لم نتوقع حدوث ذلك. لم يكن هناك أي شيء مشكوك فيه بخصوص أفعال الملازمة (فلوريس)
    Bu Şüpheli bir durum. Open Subtitles هذا مثير للشك
    Suç mahalliyle ilgili Şüpheli bir durum olsaydı olaya el atacak ilk kişi ben olurdum. Open Subtitles إذا كان هناك موضع شك في مسرح جريمة كنت سأكون أول من يعلم بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more