"şaşırmazdım" - Translation from Turkish to Arabic

    • أتفاجأ
        
    • يفاجئني
        
    • أندهش
        
    • متفاجئاً
        
    • لان أكون متفاجئة
        
    • اتفاجأ
        
    • أفاجأ
        
    • أفاجئ
        
    • يصدمني ذلك
        
    • أدهش
        
    Çok eli sıkıdır, eğer iki tane on sent çıksaydı şaşırmazdım. Open Subtitles إنه بخيل لدرجة أنني لن أتفاجأ لو تغوط 20 سنتاً فحسب
    Ve şu Dima Başkandan senin paranı alıp kendini kurtarmış deseler, hiç şaşırmazdım. Open Subtitles و لن أتفاجأ. إذا كان قد أخذ مالي من ذلك الوغد و هرب.
    Onu öldürenin sen olduğunu öğrensem, şaşırmazdım. Open Subtitles وكان هناك شك 9من أصل10 بنزاهة الشرطي فلن يفاجئني لو كنت معاوناً له
    Eğer benden puro ve ayak masajı yapmamı isteseydi, Bundan daha az şaşırmazdım Open Subtitles ... إذا طلبت مني أن أجلب لها سجائر كوبيه و أدلك قدميها لن يفاجئني هذا
    Bu dava için beni seçmeseydi şaşırmazdım. Open Subtitles لن أندهش إن كان اختارني لهذه القضيّة لهذا السبب
    Bana tavan arasında tek boynuzlu at olduğunu söylesen bile şaşırmazdım. Open Subtitles أنه يوجد وحيد القرن بالعلية ولن أكون متفاجئاً
    Birden fazla bile olsa buna şaşırmazdım. Open Subtitles ‫لان أكون متفاجئة إن كان مسكون بأكثر من روح
    - Buna şaşırmazdım. Open Subtitles لن اتفاجأ لو فعلت
    Ama gayri resmi şekilde olduğunu öğrensem buna şaşırmazdım. Open Subtitles لكن حالياً لن أفاجأ إن كانت كذلك بشكل غير رسمي
    Eğer örümcek olursa çok şaşırmazdım... büyük ve ağlarında yüzlerce örümcek. Open Subtitles لن أفاجئ إذ تواجدت العناكب... شبكات كبيرة وقديمة مع المئات منهم
    - şaşırmazdım. Open Subtitles لن يصدمني ذلك.
    Bilemiyorum Senatör, ama hiç şaşırmazdım. Open Subtitles لا أعرف أيها السيناتور, لكن لن أتفاجأ بذلك
    Kocan bir şey yaptıysa buna hiç şaşırmazdım, ya sen? Open Subtitles لن أتفاجأ إذا علمت إن زوجك لديه شيئاً ليفعله معه, أستتفاجئين أنتى؟
    Eğer hiçbiriniz benimle bir daha konuşmayacak olsanız şaşırmazdım. Open Subtitles لن أتفاجأ لو أن لا أحد منكم تحدث إليّ مجدداً
    Yaşça büyük ablam. Kariyer, nişanlılık ve yolda çocuk da varsa hiç şaşırmazdım doğrusu. Open Subtitles أخت مهمة جداً, في الوظيفة وخطيبة, ولن أتفاجأ
    Açıkçası biri çıkıp da Becca'yı bıçaklasa hiç şaşırmazdım. Open Subtitles بصراحة، لنْ أتفاجأ إذا قام أحدهم بطعن بيكا.
    Demek istediğim eğer polise her şeyi itiraf etmeye gittiyse buna şaşırmazdım. Open Subtitles للدرجة التي لن أتفاجأ فيها لو ذهبت للاعتراف بكل شيء.
    Hiç şaşırmazdım. Open Subtitles و لكن قد يكون صحيحاً ولن يفاجئني ذلك
    Başka bir yerin ağrısaydı bu kadar şaşırmazdım. Open Subtitles أي موضع آخر لن يفاجئني
    Hayır, ama müzik işinde olduğunu duysaydım şaşırmazdım. Open Subtitles نعم، لكنني لن أندهش إن كان يمارس عمله في الموسيقى.
    - Çağırsa şaşırmazdım. Open Subtitles لن أكون متفاجئاً
    Kadının evli ve iki çocuklu olduğu ortaya çıkarsa hiç şaşırmazdım. Open Subtitles لن أدهش إن علمتُ أنّها متزوّجة ولها طفلين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more