Sizi şaşırttığım için bağışlayın ama siz de beni şaşırttınız, çünkü daha önce hiç böyle bir güzellik görmedim. | Open Subtitles | سامحيني يا أميرة لأني فاجأتك، فأنت أيضاً فاجأتني فلم أر من قبل مثل هذا الجمال المشع |
Beni şaşırttınız. Bunu at yarışına çevirdiniz. | Open Subtitles | لقد فاجأتني جعلت السابق حاميَ الوطيس |
Üzgünüm Ajan Bey beni şaşırttınız. | Open Subtitles | آسفة أيها العميل، لقد فاجأتني. |
Hepimizi şaşırttınız. | Open Subtitles | لقد فاجأتنا جميعا |
-Bizi çok şaşırttınız. | Open Subtitles | تعرف لقد فاجأتنا |
Bay Cain, beni şaşırttınız... | Open Subtitles | سيد كاين لقد فاجئتني لا.. |
Beni şaşırttınız, bayım. | Open Subtitles | لقد فاجئتني سيدي |
- Kardinal, beni şaşırttınız. | Open Subtitles | - الكاردينال ريشيليو - لقد فاجأتني |
Hanımefendi, çok şaşırttınız beni. | Open Subtitles | أوه سيدتي، لقد فاجأتني حقا |
Beni şaşırttınız, bayan. | Open Subtitles | لقد فاجأتني .. سيدتي _. |
Beni şaşırttınız Bay Avery. | Open Subtitles | "فاجأتني سيد "إفيري |
Beni şaşırttınız. | Open Subtitles | لقد فاجأتني |
Ve siz, Ms. Holly, Beni şaşırttınız. | Open Subtitles | وأنت، آنسة (هولي) لقد فاجئتني.. |