"şafağa" - Translation from Turkish to Arabic

    • الفجر
        
    • بزوغ الشمس
        
    • الغسق والفجر
        
    Şu an uzak evrene, kozmik şafağa bakmaya hazır durumdayız. TED لذا فنحن ننظر الى الكون المستقبلي، الفجر الكونى.
    Ama yine de emin olmak için şafağa dek her saatte 2 defa zigzag çizeceksin. Open Subtitles لكن لنقف على رد الفعل فستقوم بالإبحار فى خط سير متعرج مرتين كل ساعه و حتى الفجر
    Saat 23:59, burası Özgür Amerika Radyosu, müzik ve gerçeklerle şafağa kadar sizinleyiz. Open Subtitles انها 1 01: 59 في إذاعة أمريكا الحرة، وهذا هو العم سام مع الموسيقى والحقيقة حتى الفجر
    Bir süre burada dinlenelim derim, sonra şafağa kadar yürümeye devam edelim. Open Subtitles أنا أقترح أن نستريح هنا لبرهة ثم نواصل السير حتى الفجر
    Sanırım şafağa kadar burada kalırsak kurtuluruz. Open Subtitles أعتقد أننا إذا استطعنا البقاء هنا حتى الفجر سوف نكون على ما يرام
    Üstelik günbatımından şafağa kadar açık. Open Subtitles و هو مفتوح من غروب الشمس حتى الفجر ألم تقل أننا سنتقابل فى الصباح..
    şafağa kadar saklanabileceğimiz bir yer. Open Subtitles نُريد مكاناً صالحاً للإحتماء حتى بزوغ الفجر و سنجد حلاً
    Bize sadece şafağa kadar izin verin, sonra burdan gideriz. Open Subtitles إمنحنا فرصه فقط حتى الفجر بعدها سنخرج من هنا
    Belediye Yönetimi buldozerlerin burayı şafağa kadar tertemiz etmesini istiyor. Open Subtitles البلدية تريد الجرافات هنا ...بحلول الفجر ثم تسييج كامل الموقع
    Karakol içinde pozisyonumuzu alacağız ve onları şafağa kadar uzak tutacağız. Open Subtitles ...سنتخذ مواقع لنا فى كل أنحاء المركز ونحاول تعطيلهم حتى الفجر
    Karakol içinde pozisyonumuzu alacağız ve onları şafağa kadar uzak tutacağız. Open Subtitles ...سنتخذ مواقع لنا فى كل أنحاء المركز ونحاول تعطيلهم حتى الفجر
    Önce beyaz ve yumuşak oluyorlar. Ama dönüşümü tamamlamak için şafağa kadar vakitleri var. Open Subtitles في باديء الأمر يكون لونهم ابيض، لَكنهم سيكملون تحولهم عند الفجر تقريبا.
    O gece bir kayanın tepesine tırmanıp şafağa kadar orada oturdu. Open Subtitles في تلك الليلة تسلق إلى قمة صخرة و جلس هناك منتظراً حتى الفجر
    Çünkü şafağa kadar dans etmeye kararlıyım. Open Subtitles سأفعل، بما أني نويت بعزم الرقص حتّى الفجر
    Sen de ona yardım ettiğin için çok mutlu oluyordur gün batımından şafağa kadar. Open Subtitles لابد أنها سعيدة جدا انها تملك شخصا مثلك من الغسق وحتى الفجر
    Tecrübelerime dayanarak söylüyorum gecenin en karanlık anı, şafağa en yakın anıdır. Open Subtitles خذها عبرةٌ منّي، يا صديقي إنّها تُظلم دائماً قبيل الفجر
    Tüm gece vaktimiz yok. şafağa az kaldı. İşe koyulalım. Open Subtitles ليس أمامنا اللّيل بطوله، الفجر يوشك أن يحلّ، فدعونا ننتهي من هذا
    Vakti dar bir iş, şafağa kadar hazır olmalı, bu yüzden... kapatsam iyi olacak. Open Subtitles انه عمل يجب ان انجزه قبل الفجر لذا يجب ان اذهب
    Tam orta yerde uyumayıp beklerler benimle, alacakaranlıktan şafağa kadar. Open Subtitles جالسين هناك في منتصفي من الغسق حتى الفجر
    Ama bu gece, bu gece gece yarısından şafağa kadar bu sahne bize ait. Open Subtitles ولكن الليلة الليلة هذا المسرح ينتمي إلينا من منتصف الليل وحتى الفجر
    Ebeveynler de kendilerini doyurmak için şafağa kadar avlanacak. Open Subtitles وبالنسبة لذويهم كي يطعموا أنفسهم بالمثل، ينبغي بهم الصيد حتى بزوغ الشمس
    Aydınlıktan karanlığa Ateşten suya Gün batımından şafağa. Open Subtitles من وراء الظلام والنور، من وراء النار والماء، من وراء الغسق والفجر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more