"şahinin" - Translation from Turkish to Arabic

    • الصقر
        
    • الصّقر
        
    • الطائر في
        
    Şimdi, James Ellroy annesini Malta şahinin heykeltraşı Fred Sexton'ın öldürdüğüne inanıyor. TED الآن، يعتقد جيمس إلروي أن فرد ساكستون، ناحت الصقر المالطي، قتل والدة جيمس إلروي.
    Burada bir uşak şahinin oğluna emir veremez. Open Subtitles لا يمكن لفتاة الحانة أن تعطى الأوامر لاٍبن الصقر
    Çünkü avcı, sadece bir tuzakçı istediğinde veya yerine avlanması için, şahinin yaşamasına izin verir. Open Subtitles لان الصياد يترك الصقر يعيش فقط عندما يريده ان يكون طعما او ليصيد مكانه
    Bulutlu bir günde bir şahinin izini sürebilir. Seni bulabilir. Open Subtitles انه يستطيع تتبع الصقر فى سماء ملبده بالغيوم و يمكنه أن يعثر عليك
    Birisi, Almanların bir hayvanla paylaştığı ortak özellikleri belirleyecek olsa bunlar bir şahinin kurnazlık ve avcılık içgüdüsü olurdu. Open Subtitles الآن، لو أردنا تحديد الخصلة المشتركة بين الألمان وبين الحيوانات، فستكون موهبة المكر والافتراس التي لدي الصّقر
    "Bir avcının elinden kaçan ceylan gibi bir şahinin pençesinden kaçan yavru kuş gibi özgür bırak kendini." Open Subtitles الغزال في يد الصياد... مثل الطائر في فخ صياد الطيور... حرّر نفسك
    HURT: Lakin her zaman bir şahinin kalbine giden bir yol vardır, tavuk yemeği sözü.. Open Subtitles ولكن هناك دائما ً طريقٌ واحد الى قلب الصقر
    İşte o zaman onu şahinin avını kaptığı gibi kapacağım. Open Subtitles حينها سأقتنصه كما ينقض الصقر على فريسته
    şahinin kanatlanması gerektiğini söylemiştiniz. Open Subtitles ظننت بأنك قلت أنه يجب على الصقر أن يطير
    Ya da bir şahinin uçuşu... Open Subtitles أو كيفية طيران الصقر
    Ya da bir şahinin uçuşu... Open Subtitles أو كيفية طيران الصقر
    İtalyanlar buna "şahinin konukseverliği" der. Open Subtitles لقد سماها الإيطاليون "مخالب الصقر"
    İtalyanlar buna "şahinin konukseverliği" der. Çengel gardı! Open Subtitles لقد سماها الإيطاليون "مخالب الصقر"
    Mika'ın gözleri tıpkı bir şahinin gözleri gibi çok keskin. Open Subtitles عينى ميكا حاده كعينى الصقر
    Kırmızı göbekli şahinin yuvası. Open Subtitles إنه عش الصقر ذو البطن الحمراء
    Öyleyse onlara dalıp hepsini yutan şahinin Blair Waldorf olduğunu göster. Open Subtitles لذلك يجب أن تكون (بلير وولدورف) الصقر .الذى يلتهمهم جميعا
    Bu da şahinin beslendiği kişiydi. Open Subtitles وذلك هو سبب شعور الصقر بالتعب
    Bir şahinin aldığı en büyük zevk sahibine hizmet etmektir. Open Subtitles أعظم فرح الصقر هو خدمة معلّمه
    şahinin... şahinin krallara layık. Open Subtitles الصقر هو صالح للملك.
    Ama aslında saklanmak için şahinin aklına gelmeyen bir çok yer var. Open Subtitles ولكنّ هناك العديد من الأماكن التي لا تخطر ببال الصّقر لاختبائه
    Bir avcının elinden kaçan ceylan gibi bir şahinin pençesinden kaçan yavru kuş gibi özgür bırak kendini. Open Subtitles الغزال في يد الصياد... مثل الطائر في فخ صياد الطيور... حرر نفسك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more