"şahsen ben" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنا شخصياً
        
    • شخصياً أنا
        
    • أنا شخصيا
        
    • شخصياً لا
        
    • أنا عن نفسي
        
    • أنا شخصيًا
        
    • بصفة شخصية
        
    Şahsen ben istatistikleri kullanmayı tercih ederim, bu nedenle s.ze önce bunu göstereceğim. TED أنا شخصياً أفضل الإحصائيات .. وهو خياري الأول.
    Şahsen ben, kafanın arkasından beynini dağıtmalıyım diye düşünüyorum. Open Subtitles أنا شخصياً أظنني أحبذ رصاصة في مؤخرة رأسك ما رأيك ؟
    Şahsen ben hayvanlara acıdığım için sadece yavru hayvan yemeyi tercih ediyorum. Open Subtitles شخصياً أنا اتعاطف مع الحيوانات و لذلك أختار بأن آكل أطفال الحيوانات فقط
    Şahsen ben ne istersen onu yapman gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles أنا شخصيا.. اعتقد بانه يجب عليك ان تفعل ما يطيب لك.
    Şahsen ben, cesedine ne olduğunu umursamıyorum ama annem düzgün bir cenaze töreni isteyecektir. Open Subtitles شخصياً لا أهتم أين تتعفن جثته، لكن والدتي سترغب بدفنه بشكل لائق
    Şahsen ben bu yılı geride bırakmak için sabırsızlanıyorum. Open Subtitles أنا عن نفسي أتحرق شوقاً لنسيان هذا العام
    Şahsen ben değil ama tanıdığım biri. O ve o birlikte yapmışlar Open Subtitles ليس أنا شخصياً لكن شخص أعرفه كانا على علاقة
    Şahsen ben dokunaklı göründüğüm kısmı tercih ederim. Open Subtitles أنا شخصياً أفضّل الجزء الذي بدون فيه مثيرة للشفقة
    Şahsen ben davulcudan şüpheleniyorum. Bence o yaptı. Open Subtitles أنا شخصياً أميل لقارع الطبول أظن أنه الفاعل
    Şahsen ben birden kendi kendine geçene kadar sorunu görmezden gelme taraftarıyım. Open Subtitles حسناً أنا شخصياً المعجبين بتجاهل المشكله حتي تذهب بعيداً في النهايه
    Şahsen ben kendi yardımıma inanıyorum. Open Subtitles أنا شخصياً أؤمن بأن كل ما هو دنيوي يساعد
    Şahsen ben onu yeniden değerlendirmeyi kafaya koydum. Open Subtitles أنا شخصياً سأقوم بزيارته في الحال
    Şahsen ben namuslu olmaya hazırım. Open Subtitles شخصياً أنا مستعد لأن أكون مستقيماً
    Şahsen ben bunu daha çok seviyorum. Open Subtitles لكن, شخصياً, أنا أفضل تلك النهاية أكثر
    Şahsen ben namuslu olmaya hazırım. Open Subtitles شخصياً أنا مستعد لأن أكون مستقيماً
    Şahsen ben ne istersen onu yapman gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles أنا شخصيا.. اعتقد بانه يجب عليك ان تفعل ما يطيب لك.
    Şahsen ben kadınlarımın böyle olmasını severim, ama patronun o olması, senin için zor olmalı. Open Subtitles أنا شخصيا أحب نسائي هكذا و لكن لك أنت, يبدو أنه من الصعب أن تكون هي المتحكمة
    Şahsen ben pul koleksiyonu ya da kroşe örgüsü gibi silah ve savunmasız küçük canlıları içermeyen hobiler tercih ediyorum. Open Subtitles تعلم، أنا شخصيا أفضل هوايات مثل جمع الطوابع أو الحياكة... شيء لا علاقة له بالأسلحة و...
    Şahsen ben görmüyorum. Open Subtitles شخصياً, لا أراها
    Şahsen ben, insanların bazen gördüğü o beyaz ışık, bu hastanın gördükleri gibi şeylerin beyin kendini kapatırken meydana gelen kimyasal reaksiyonlar olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles أنا عن نفسي أختار التصديق بأن أشخاص الضوء الأبيض أحياناً يرون الرؤى التي رآها مرضاهم كلها فقط تفاعلات كيميائية تحدث عندما يتوقف المخ
    Şahsen ben eskrimin tiyatro olduğunu düşünenlerdenim ama bunu yapacağız. Open Subtitles أنا شخصيًا أظن أن المبارازة مكانها نادي المسرح لكننا نحاول بأقصى ما لدينا هنا
    Şahsen ben bir erkek silahını tercih ederdim. Süvari kılıcıyla nasılsınız? Open Subtitles أننى أفضل سلاح الرجال بصفة شخصية كيف حالك بحد السيف ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more